Salve!
Bentornati e bentornate a un nuovo episodio del Walk ‘n’ Talk Essentials versione italiana!
Guido e Bianca são um casal. Guido vive um momento de tensão durante a noite… Ouça para descobrir o que rolou!
Abaixo, você encontra o diálogo completo, sua tradução, e uma explicação complementar para os seus estudos.
Buono ascolto!

IL DIALOGO – O DIÁLOGO

Bianca: Guido, che c’è?
Guido, o que você tem?

Guido: Niente, ho avuto di nuovo quel brutto sogno, ero rovinato!
Nada, tive aquele pesadelo de novo, estava arruinado!

Bianca: Ma dai, pensi solo ai soldi! il mio sonno è costoso, eh?
Vá lá, só pensa em dinheiro! O meu sono é caro, ein?

Guido: Lo so, è inutile a quest’ora.
Eu sei, é inútil a esta hora.

Bianca: Dormiamo un altro po’ e al mattino scopri cosa è successo con il tuo estratto conto…
Vamos dormir um pouco mais e de manhã você descobre o que aconteceu com o seu extrato bancário…

Guido, che c`è?
Apesar da semelhança entre os verbos esserci e essere, o significado desses verbos é completamente diferente. O esserci é muito utilizado na língua italiana quando queremos indicar que algo existe, que ocupa algum espaço. Como em:

Ci sono dei bei fiori in questo giardino.
Tem
flores bonitas neste jardim.

Ci sono ancora dei biscotti al cioccolato?
Ainda tem biscoitos de chocolate?

Non c’è più pane, bisogna comprarlo.
Não tem mais pão, precisa comprar mais.

Non c’è nessuno qui.
Não tem ninguém aqui

Ou ainda, sem o che da pergunta Guido che c’è?, podemos imaginar uma frase na qual não sabemos onde está Guido. Nesse caso, podemos dizer:

Guido c’è?
O Guido está aí?

Diferente de outros verbos, a conjugação do verbo esserci se dá na terceira pessoa do singular, que no presente conjugamos em c’è, e na terceira pessoa do plural, onde temos ci sono, que também podem assumir sentidos idiomáticos, como no exemplo do nosso episódio.

Guido che c’è? > “Guido, o que você tem?”, sinônimo de Tutto a posto? > “Tudo bem?”, ou Ti senti bene? > “Você se sente bem?”

E também como em:

Oggi c’è bel tempo!
O tempo está bom hoje!

ho avuto di nuovo quel brutto sogno…
Os adjetivos demonstrativos do italiano têm a função de indicar a proximidade espacial e temporal de uma situação, ou de um discurso, em relação a alguns critérios.

No nosso diálogo vimos o demonstrativo quel, que estava de acordo em gênero e número com brutto sogno (pesadelo). Sogno aqui é uma palavra masculina singular, e quel brutto sogno carrega a intenção de que o pesadelo de Guido já aconteceu mais de uma vez, em outras noites. O “aquele”, ou quel em italiano, é o responsável por criar essa intenção temporal, de repetição, ou semelhança. Bacana, né?

Mas tem outras formas de usar esse demonstrativo! Imagine que Guido quer dizer que este sonho específico foi pior do que aquele, que ele já teve.

Questo sogno è ancora peggio que quell‘altro.
Este
sonho é ainda pior que o outro

Perceba aqui que o adjetivo demonstrativo questo cria a proximidade ao sonho mais recente, ou seja, permite a comparação entre os dois momentos. Este pesadelo em relação a aquele pesadelo.
Sendo assim, questo indica alguém ou algo que está próximo de quem fala – temporalmente ou espacialmente – , enquanto quel indica o oposto, que algo ou alguém está distante de quem fala.

Vamos ver outros exemplos, mudando gênero e número dos adjetivos demonstrativos:

Di chi è quella borsa gialla?
De quem é aquela bolsa amarela?

Proverò di seguire questi consigli che mi dai.
Tentarei seguir estes conselhos que você me dá

Questa settimana andrò al cinema
Esta semana irei ao cinema

Ho comprato quelli orologi lì a mia madre
Comprei aqueles relógios ali para minha mãe

Chi sono quegli psicologi?
Quem são aqueles psicólogos?

Queste azioni non mi spaventano.
Estas
ações não me dão medo

Viu só as diferenças? Não se esqueça de sempre concordar gênero e número, a depender do substantivo que o adjetivo demonstrativo acompanha!
Lembre-se de praticar e não se esqueça de nos seguir no nosso instagram, @fluencytvitaliano.
Te esperamos lá
Ciao ciao!

Professor

Rhavi Carneiro

Playlist

Walk 'n' Talk
1
Como se apresentar em italiano
2
Comprando uma passagem de trem em italiano
3
Pedindo um sorvete na Itália
4
Vocabulário sobre filme e cinema
5
Vocabulário básico de italiano: o que dizer quando encontra alguém na rua
6
Aprenda a perguntar as horas em italiano
7
Como responder “de onde você é?”
8
Como perguntar sobre a profissão de alguém em italiano
9
Como falar “dar uma mãozinha” em italiano
10
Como você convidaria alguém para ir à sua casa em italiano?
11
Perguntando se alguém tem Instagram
12
Walk ‘n’ Talk Italiano #12 voce gosta de musica
13
Você sabe como dizer “desabafar” em italiano?
14
Fazendo a lista de compras do supermercado em italiano
15
Como pedir o seu café da manhã em italiano
16
Walk ‘n’ Talk Italiano #16 perguntando informacoes
17
Walk ‘n’ Talk Italiano #17 reservando um quarto de hotel
18
Walk ‘n’ Talk Italiano #18 comprando tenis novos
19
Walk ‘n’ Talk Italiano #19 pedindo vinho em um restaurante
20
Walk ‘n’ Talk Italiano #20 dia de ir ao parque
21
Walk ‘n’ Talk Italiano #21 posso estacionar aqui
22
Walk ‘n’ Talk Italiano #22 como foi a sua viagem
23
Walk ‘n’ Talk Italiano #23 buscando a sorte com um adivinho
24
Walk ‘n’ Talk Italiano #24 cozinhando juntos
25
Walk ‘n’ Talk Italiano #25 uma pizza margherita gigante
26
Walk ‘n’ Talk Italiano #26 passeando pela cidade
27
Walk ‘n’ Talk Italiano #27 pedindo uma receita pra amiga
28
Walk ‘n’ Talk Italiano #28 vamos assistir um filme
29
Walk ‘n’ Talk Italiano #29 na farmacia
30
Walk ‘n’ Talk Italiano #30 alugando um apartamento
31
Walk ‘n’ Talk Italiano #31 o fim de semana passado
32
Walk ‘n’ Talk Italiano #32 preciso ir a academia
33
Walk ‘n’ Talk Italiano #33 voce tem namorada
34
Walk ‘n’ Talk Italiano #essentials 34 tive um sonho maravilhoso
35
Walk ‘n’ Talk Italiano #35 desculpe o atraso
36
Walk ‘n’ Talk Italiano #36 preocupado com o exame
37
Walk ‘n’ Talk Italiano #37 voce tem irmaos
39
Walk ‘n’ Talk Italiano #39 qual e o problema
40
Walk ‘n’ Talk Italiano #40 estou cansado do meu trabalho
41
Walk ‘n’ Talk Italiano #41 um fim de semana na montanha
42
Walk ‘n’ Talk Italiano #42 um encontro as cegas
42
Walk ‘n’ Talk Francês #42 pedir um reembolso 2
43
Walk ‘n’ Talk Italiano #43 voce tem um pendrive
44
Walk ‘n’ Talk Italiano #44 como esta o tempo
45
Walk ‘n’ Talk Italiano #45 voce se maquiou
46
Walk ‘n’ Talk Italiano #46 voce verificou a rota
47
Walk ‘n’ Talk Italiano #47 mudanca na reserva
48
Walk ‘n’ Talk Italiano #48 o que voce acha de um passeio
49
Walk ‘n’ Talk Italiano #49 quero adotar um filhote
50
Walk ‘n’ Talk Italiano #50 unir o util ao agradavel
51
Walk ‘n’ Talk Essentials Italiano #51 – Um filme legal
52
Walk ‘n’ Talk Italiano #52 quanto vai nos custar mobiliar o apartamento
53
É bom visitar a Itália em agosto?
54
Walk ‘n’ Talk Italiano #54 me reprovaram na prova
55
Walk ‘n’ Talk Italiano #55 atrasada no primeiro dia de trabalho
56
Walk ‘n’ Talk Italiano #56 uma consulta com o medico
57
Walk ‘n’ Talk Italiano #57 organizando as ferias
58
Walk ‘n’ Talk Italiano #58 uma reuniao de trabalho
59
Walk ‘n’ Talk Italiano #59 planos para o dia
60
Walk ‘n’ Talk Italiano #60 le se como se escreve
61
Walk ‘n’ Talk Italiano #61 limpando a casa
62
Walk ‘n’ Talk Italiano #62 trabalho de casa
63
Walk ‘n’ Talk Italiano #63 pronto socorro
64
Walk ‘n’ Talk Italiano #64 pedido de casamento
65
Walk ‘n’ Talk Essentials Italiano #65 – Compras online
66
Walk ‘n’ Talk Essentials Italiano #66 – Perdi minha carteira
67
Walk ‘n’ Talk Italiano #67 fazer uma compra online
68
Walk ‘n’ Talk Italiano #68 la ricetta della nonna
69
Walk ‘n’ Talk Italiano #69 pedir reembolso por uma compra online
70
Walk ‘n’ Talk Italiano #70 na sorveteria
71
Walk ‘n’ Talk Italiano #71 escolhendo o look
72
Walk ‘n’ Talk Italiano #72 na loja de frios
73
Walk ‘n’ Talk Italiano #73 no salao de beleza
74
Walk ‘n’ Talk Essentials Italiano #74 – No dentista
75
Walk ‘n’ Talk Italiano #75 fare una prenotazione in albergo fazer uma reserva no hotel
76
Walk ‘n’ Talk Italiano #76 planos futuros
77
Walk ‘n’ Talk Italiano #77 te apresento o meu namorado
78
Walk ‘n’ Talk Italiano #78 estamos perdidos
79
Walk ‘n’ Talk Italiano #79 passeando por verona
80
Walk ‘n’ Talk Italiano #80 me deu bolo
81
Walk ‘n’ Talk Italiano #81 vamos pra piscina
82
Walk ‘n’ Talk Italiano #82 e o nome do bebe
83
Walk ‘n’ Talk Italiano #83 vamos tomar um cafe
84
Walk ‘n’ Talk Italiano #84 prova de roupa
85
Walk ‘n’ Talk Essentials Italiano #85 – Vontade de Pizza!
86
Walk ‘n’ Talk Italiano #86 os bolinhos de carnaval
87
Walk ‘n’ Talk Italiano #87 um novo livro
88
Walk ‘n’ Talk Italiano #88 me passe a senha do wi fi
89
Walk ‘n’ Talk Essentials Italiano #89 – Como foi de férias?
90
Walk ‘n’ Talk Essentials Italiano #90 – Quem diria!
91
Walk ‘n’ Talk Italiano #91 o que vamos comer hoje a noite
92
Walk ‘n’ Talk Italiano #92 momento de partida
93
Walk ‘n’ Talk Italiano: Adotei um gatinho!
94
Walk ‘n’ Talk Italiano #94 presente de sao valentim
95
Walk ‘n’ Talk Italiano: Me perdi
96
Walk ‘n’ Talk Italiano: Tirou nota 10!
97
Walk ‘n’ Talk Italiano: Para onde viajamos?
98
Walk ‘n’ Talk Italiano: Vamos comer uma pizza esta noite?
99
Walk ‘n’ Talk Italiano: A gente se encontra hoje a noite?
100
Walk ‘n’ Talk Italiano: Confusão no trânsito!
101
Walk ‘n’ Talk Italiano: Pronto para a prova de literatura?
102
Walk ‘n’ Talk Italiano: Vamos trabalhar até tarde?
103
Walk ‘n’ Talk Italiano: Um bebê muito amado
104
Walk ‘n’ Talk Italiano: De que signo você é
105
Walk ‘n’ Talk Italiano: Na entrevista de emprego
106
Walk ‘n’ Talk Italiano: As charadas do tio Marco
107
Walk ‘n’ Talk Italiano: Um dia em Bórmio
108
Walk ‘n’ Talk Italiano: Na roda-gigante
109
Walk ‘n’ Talk Italiano: Exame de graduação no Muay Thai
110
Walk ‘n’ Talk Italiano: Uma fofoca na biblioteca
111
Walk ‘n’ Talk Italiano: Qual chocolate escolher?
112
Walk ‘n’ Talk Italiano: Você pagou a conta?
113
Ouvindo agora: Walk ‘n’ Talk Italiano: Um pesadelo!
114
Walk ‘n’ Talk Italiano: Uma festa surpresa
115
Walk ‘N’ Talk Italiano: Hai raggiunto diecimila visualizzazioni!
116
Walk ‘n’ Talk Italiano: O meu filme preferido
117
Walk ‘n’ Talk Italiano: Moto quebrada!
118
Walk ‘n’ Talk Italiano: Anca, a medrosa
119
Walk ‘n’ Talk Italiano: Una strana invenzione!
120
Walk ‘n’ Talk Italiano: Flertando na academia