Ehi, ciao!

Bentornati e bentornati a un nuovo episodio del Walk ‘n’ Talk Essentials versione italiana!
O Lucca está indignado com alguma coisa que o Giuseppe fez. O que será que aconteceu? Vamos descobrir juntos!
Aqui abaixo você encontra o diálogo completo com tradução, seguido de algumas explicações importantes para complementar seus estudos.

Buon ascolto! 

IL DIALOGO – O DIÁLOGO

Lucca: Che fregatura! 80 euro per cambiare un olio motore?
Que roubo! 80 euros para trocar um óleo de motor?

Giuseppe: Sei per caso un meccanico? io lo faccio da più di vent’anni! 
Você por acaso é mecânico? Eu faço isso há mais de vinte anos!

Lucca: Va bene…ma non ti allarmare, Eh?
Tudo bem… mas não se altere, hein?

Giuseppe: Figurati! Giovanotto, la tua bella sarà in buone mani. 
Imagine! Jovem, a sua bela estará em boas mãos.

Che fregatura! 

Fregatura é uma palavra que pode ser traduzida como “sacanagem”, “roubo” ou até mesmo “golpe”, dependendo do contexto.
Os italianos a utilizam quando sentem que estão sendo enganados por alguém, principalmente em situações que envolvem dinheiro, como pagar muito mais caro do que deveriam por um serviço ou objeto. A exclamação che fregatura!, então, é uma reclamação e significa “que golpe!” ou “que roubo!”

Mas vamos ver alguns exemplos de frases para deixar isso ainda mais claro?

Ho preso una fregatura.
Caí num golpe.

Quell’azienda si è rivelata una fregatura.
Aquela empresa se revelou uma fraude.

Ho pagato 150 euro per una borsa che costa 50… che fregatura!  
Paguei 150 euros por uma bolsa que custa 50… que golpe!

Vent’anni 
Vent’anni significa simplesmente “vinte anos”. É escrito com apóstrofo devido ao fato de a palavra venti terminar com vogal e anni começar com vogal também: assim, corta-se a vogal da primeira palavra, juntando-a com a segunda e tornando a fala mais fluida.

Mia nonna ha vissuto una lunga vita: è morta a novant’anni.
Minha avó viveu uma longa vida: morreu aos noventa anos.

Faccio l’insegnante da trent’anni.
Sou professora há trinta anos.

Mia zia è ancora giovane… ha soltanto quarant’anni. 
Minha tia ainda é jovem… tem apenas quarenta anos.

Non ti allarmare 
O imperativo é um modo verbal usado para exprimir conselhos e ordens. Em geral, é utilizado apenas na segunda pessoa do singular (tu) e do plural (voi).
É bem parecido com a conjugação dos verbos no presente! Dá uma olhada aqui embaixo para entender um pouquinho melhor como funciona o modo imperativo para o tu:

Para verbos que terminam em -ARE (como cantare), basta trocar o -i que finaliza as palavras conjugadas no tu por a. 

Tu canti molto bene! (Presente do indicativo) 
Você canta muito bem!

Canta, per favore. (Imperativo) 
Cante, por favor.

Já para os verbos terminados em -ERE (como prendere) e em -IRE (como dormire), nada muda:

Quale treno prendi per arrivare a casa? (Presente do indicativo)
Qual trem você pega para chegar em casa?

Per arrivare presto al lavoro, prendi il prossimo autobus. (Imperativo)
Para chegar cedo ao trabalho, pegue o próximo ônibus.

Di solito, a che ora dormi? (Presente do indicativo)
Normalmente, que horas você dorme?

Dormi, è già tardi! (Imperativo)
Durma, já está tarde!

Mas as coisas mudam um pouquinho quando o conselho ou a ordem que queremos dar é negativa: nesse caso, devemos colocar a partícula non na frente do verbo, que por sua vez não será conjugado.
Vamos ver alguns exemplos com os mesmos verbos?

Non cantare troppo forte. 
Não cante alto demais.

Non prendere questo treno. 
Não pegue este trem.

Non dormire troppo tardi oggi. 
Não durma muito tarde hoje.

Figurati! 
É uma expressão que os italianos usam normalmente para responder um agradecimento. Sabe quando alguém nos agradece por algum tipo de favor e nós respondemos um “imagina!”? Então, o figurati segue essa mesma lógica. Dá uma olhada nos exemplos aqui embaixo pra entender bem!

– Grazie per avermi prestato la sua macchina oggi! 
Obrigado por ter me emprestado seu carro hoje!

– Figurati! 
Imagina!

– Scusa se ho fatto tardi alla tua festa. 
Desculpa por ter chegado atrasado na sua festa.

– Figurati! 
Imagina!

Alcune professioni
Assim como no português, existem palavras que mudam sua terminação de acordo com o gênero. No italiano, acontece a mesma coisa com algumas profissões.

Psicologo | Psicologa
Psicólogo | Psicóloga

Cameriere | Cameriera
Garçom| Garçonete

Sarto | Sarta
Costureiro | Costureira

Mas existem também algumas profissões que têm exatamente a mesma terminação, que é o caso das que terminam em -ista. Quando isso acontece, só é possível identificar o gênero através dos artigos. Mas calma que vou colocar aqui alguns exemplos para você entender melhor!

La farmacista| Il farmacista
A farmacêutica | O farmacêutico

La regista | Il regista
A diretora de cinema | O diretor de cinema

La musicista | Il musicista 
A música | O músico

La giornalista | Il giornalista
A jornalista | O jornalist

A presto!

Professor

Rhavi Carneiro

Playlist

Walk 'n' Talk
Como se apresentar em italiano
Comprando uma passagem de trem em italiano
Pedindo um sorvete na Itália
Vocabulário sobre filme e cinema
Vocabulário básico de italiano: o que dizer quando encontra alguém na rua
Aprenda a perguntar as horas em italiano
Como responder “de onde você é?”
Como perguntar sobre a profissão de alguém em italiano
Como falar “dar uma mãozinha” em italiano
Como você convidaria alguém para ir à sua casa em italiano?
Perguntando se alguém tem Instagram
Walk ‘n’ Talk Italiano #12 voce gosta de musica
Você sabe como dizer “desabafar” em italiano?
Fazendo a lista de compras do supermercado em italiano
Como pedir o seu café da manhã em italiano
Walk ‘n’ Talk Italiano #16 perguntando informacoes
Walk ‘n’ Talk Italiano #17 reservando um quarto de hotel
Walk ‘n’ Talk Italiano #18 comprando tenis novos
Walk ‘n’ Talk Italiano #19 pedindo vinho em um restaurante
Walk ‘n’ Talk Italiano #20 dia de ir ao parque
Walk ‘n’ Talk Italiano #21 posso estacionar aqui
Walk ‘n’ Talk Italiano #22 como foi a sua viagem
Walk ‘n’ Talk Italiano #23 buscando a sorte com um adivinho
Walk ‘n’ Talk Italiano #24 cozinhando juntos
Walk ‘n’ Talk Italiano #25 uma pizza margherita gigante
Walk ‘n’ Talk Italiano #26 passeando pela cidade
Walk ‘n’ Talk Italiano #27 pedindo uma receita pra amiga
Walk ‘n’ Talk Italiano #28 vamos assistir um filme
Walk ‘n’ Talk Italiano #29 na farmacia
Walk ‘n’ Talk Italiano #30 alugando um apartamento
Walk ‘n’ Talk Italiano #31 o fim de semana passado
Walk ‘n’ Talk Italiano #32 preciso ir a academia
Walk ‘n’ Talk Italiano #33 voce tem namorada
Walk ‘n’ Talk Italiano #essentials 34 tive um sonho maravilhoso
Walk ‘n’ Talk Italiano #35 desculpe o atraso
Walk ‘n’ Talk Italiano #36 preocupado com o exame
Walk ‘n’ Talk Italiano #37 voce tem irmaos
Walk ‘n’ Talk Italiano #39 qual e o problema
Walk ‘n’ Talk Italiano #40 estou cansado do meu trabalho
Walk ‘n’ Talk Italiano #41 um fim de semana na montanha
Walk ‘n’ Talk Italiano #42 um encontro as cegas
Walk ‘n’ Talk Francês #42 pedir um reembolso 2
Walk ‘n’ Talk Italiano #43 voce tem um pendrive
Walk ‘n’ Talk Italiano #44 como esta o tempo
Walk ‘n’ Talk Italiano #45 voce se maquiou
Walk ‘n’ Talk Italiano #46 voce verificou a rota
Walk ‘n’ Talk Italiano #47 mudanca na reserva
Walk ‘n’ Talk Italiano #48 o que voce acha de um passeio
Walk ‘n’ Talk Italiano #49 quero adotar um filhote
Walk ‘n’ Talk Italiano #50 unir o util ao agradavel
Walk ‘n’ Talk Essentials Italiano #51 – Um filme legal
Walk ‘n’ Talk Italiano #52 quanto vai nos custar mobiliar o apartamento
É bom visitar a Itália em agosto?
Walk ‘n’ Talk Italiano #54 me reprovaram na prova
Walk ‘n’ Talk Italiano #55 atrasada no primeiro dia de trabalho
Walk ‘n’ Talk Italiano #56 uma consulta com o medico
Walk ‘n’ Talk Italiano #57 organizando as ferias
Walk ‘n’ Talk Italiano #58 uma reuniao de trabalho
Walk ‘n’ Talk Italiano #59 planos para o dia
Walk ‘n’ Talk Italiano #60 le se como se escreve
Walk ‘n’ Talk Italiano #61 limpando a casa
Walk ‘n’ Talk Italiano #62 trabalho de casa
Walk ‘n’ Talk Italiano #63 pronto socorro
Walk ‘n’ Talk Italiano #64 pedido de casamento
Walk ‘n’ Talk Essentials Italiano #65 – Compras online
Walk ‘n’ Talk Essentials Italiano #66 – Perdi minha carteira
Walk ‘n’ Talk Italiano #67 fazer uma compra online
Walk ‘n’ Talk Italiano #68 la ricetta della nonna
Walk ‘n’ Talk Italiano #69 pedir reembolso por uma compra online
Walk ‘n’ Talk Italiano #70 na sorveteria
Walk ‘n’ Talk Italiano #71 escolhendo o look
Walk ‘n’ Talk Italiano #72 na loja de frios
Walk ‘n’ Talk Italiano #73 no salao de beleza
Walk ‘n’ Talk Essentials Italiano #74 – No dentista
Walk ‘n’ Talk Italiano #75 fare una prenotazione in albergo fazer uma reserva no hotel
Walk ‘n’ Talk Italiano #76 planos futuros
Walk ‘n’ Talk Italiano #77 te apresento o meu namorado
Walk ‘n’ Talk Italiano #78 estamos perdidos
Walk ‘n’ Talk Italiano #79 passeando por verona
Walk ‘n’ Talk Italiano #80 me deu bolo
Walk ‘n’ Talk Italiano #81 vamos pra piscina
Walk ‘n’ Talk Italiano #82 e o nome do bebe
Walk ‘n’ Talk Italiano #83 vamos tomar um cafe
Walk ‘n’ Talk Italiano #84 prova de roupa
Walk ‘n’ Talk Essentials Italiano #85 – Vontade de Pizza!
Walk ‘n’ Talk Italiano #86 os bolinhos de carnaval
Walk ‘n’ Talk Italiano #87 um novo livro
Walk ‘n’ Talk Italiano #88 me passe a senha do wi fi
Walk ‘n’ Talk Essentials Italiano #89 – Como foi de férias?
Walk ‘n’ Talk Essentials Italiano #90 – Quem diria!
Walk ‘n’ Talk Italiano #91 o que vamos comer hoje a noite
Walk ‘n’ Talk Italiano #92 momento de partida
Walk ‘n’ Talk Italiano: Adotei um gatinho!
Walk ‘n’ Talk Italiano #94 presente de sao valentim
Walk ‘n’ Talk Italiano: Me perdi
Walk ‘n’ Talk Italiano: Tirou nota 10!
Walk ‘n’ Talk Italiano: Para onde viajamos?
Walk ‘n’ Talk Italiano: Vamos comer uma pizza esta noite?
Walk ‘n’ Talk Italiano: A gente se encontra hoje a noite?
Walk ‘n’ Talk Italiano: Confusão no trânsito!
Walk ‘n’ Talk Italiano: Pronto para a prova de literatura?
Walk ‘n’ Talk Italiano: Vamos trabalhar até tarde?
Walk ‘n’ Talk Italiano: Um bebê muito amado
Walk ‘n’ Talk Italiano: De que signo você é
Walk ‘n’ Talk Italiano: Na entrevista de emprego
Walk ‘n’ Talk Italiano: As charadas do tio Marco
Walk ‘n’ Talk Italiano: Um dia em Bórmio
Walk ‘n’ Talk Italiano: Na roda-gigante
Walk ‘n’ Talk Italiano: Exame de graduação no Muay Thai
Walk ‘n’ Talk Italiano: Uma fofoca na biblioteca
Walk ‘n’ Talk Italiano: Qual chocolate escolher?
Walk ‘n’ Talk Italiano: Você pagou a conta?
Walk ‘n’ Talk Italiano: Um pesadelo!
Walk ‘n’ Talk Italiano: Uma festa surpresa
Walk ‘N’ Talk Italiano: Hai raggiunto diecimila visualizzazioni!
Walk ‘n’ Talk Italiano: O meu filme preferido
Ouvindo agora: Walk ‘n’ Talk Italiano: Moto quebrada!
Walk ‘n’ Talk Italiano: Anca, a medrosa
Walk ‘n’ Talk Italiano: Una strana invenzione!
Walk ‘n’ Talk Italiano: Flertando na academia