Walk ‘n’ Talk Italiano #87 um novo livro
Ciao carissimi! Benvenuti al nostro Walk ‘n’ Talk di questa settimana!
No episódio de hoje, a Mirka acabou de comprar um livro novo e vai conversar com a Luisa sobre isso. Vem entender o que acontece e os fatos que envolvem esse livro.
Logo abaixo, você encontra o diálogo completo, juntamente com a sua tradução e, claro, vocabulário extra inspirado na conversa.
Dai, cominciamo!
Il dialogo
MIRKA: Guarda il libro che mi sono appena comprata!
LUISA: Dai, fammi vedere.
MIRKA: È un romanzo autobiografico di Massimo Gramellini, me l’ha consigliato Marta.
LUISA: Hm.. mi sa di averne sentito parlare.
MIRKA: Probabilmente della pubblicità. Hanno girato il film addirittura. Vale la pena leggerlo!
Traduzione
MIRKA: Guarda il libro che mi sono appena comprata!
Olha o livro que acabei de comprar!
LUISA: Dai, fammi vedere.
Ah, me mostra.
MIRKA: È un romanzo autobiografico di Massimo Gramellini, me l’ha consigliato Marta.
É um romance autobiográfico de Massimo Gramellini, a Marta me recomendou ele.
LUISA: Hm.. mi sa di averne sentito parlare.
Hm… acho que já ouvi falar desse livro.
MIRKA: Probabilmente della pubblicità. Hanno girato il film addirittura. Vale la pena leggerlo!
Provavelmente da propaganda. Fizeram até o filme! Vale a pena ler!
Arricchendo il nostro vocabolario
Massimo Gramellini
Massimo Gramellini (Torino, 2 de Outubro de 1960) é um jornalista, escritor e apresentador de televisão italiano, editor adjunto e colunista do Corriere della Sera. Ele nasceu em Torino, numa família originária da Romagna. Se formou no Instituto San Giuseppe em Torino e continuou a estudar Direito na Università di Torino. No outono de 1985, após interromper os seus estudos jurídicos, começou a trabalhar na redação da região de Torino do Corriere dello Sport – Stadio.
Livros publicados pelo autor:
1994 colpo grosso, con Pino Corrias e Curzio Maltese, Milano, Baldini & Castoldi, 1994
Compagni d’Italia, Milano, Sperling & Kupfer, 1997
Buongiorno. Il meglio o comunque il meno peggio, Torino, La Stampa, 2002
Buongiorno Piemonte, Scarmagno, fotografie di Livio Bourbon, Priuli & Verlucca, 2005
Buongiorno Montagne Olimpiche, fotografie di Livio Bourbon, Scarmagno, Priuli & Verlucca, 2006
Buongiorno Liguria, fotografie di Livio Bourbon, Scarmagno, Priuli & Verlucca, 2007
Granata da legare, Ivrea, Priuli & Verlucca, 2006
Ci salveranno gli ingenui, Milano, Longanesi, 2007
Toro. I migliori derby della nostra vita, Scarmagno, Priuli & Verlucca, 2007
Cuori allo specchio, Milano, Longanesi, 2008
Buongiorno. Dieci anni, Torino, La Stampa, 2009
L’ultima riga delle favole, Milano, Longanesi, 2010
La patria, bene o male, con Carlo Fruttero, Milano, Arnoldo Mondadori Editore, 2010
Fai bei sogni, Milano, Longanesi, 2012
La magia di un buongiorno, Milano, Longanesi, 2014
Avrò cura di te, con Chiara Gamberale, Milano, Longanesi, 2014
Prima che tu venga al mondo, Milano, Solferino, 2019
Fai bei sogni
Fai bei sogni é a história de um segredo escondido num envelope durante quarenta anos. A história de uma criança, e depois de um adulto, que aprende a enfrentar a dor da perda de sua mãe, e um dos maiores monstros que o ser humano deve enfrentar: o medo de viver. O romance é baseado numa história verdadeira, na qual o próprio autor é o protagonista. O livro inteiro é escrito na primeira pessoa.
Massimo é primeiro uma criança, e depois um homem, marcado por uma grande falta de afeto, porque sua mãe tomou uma atitude drástica mediante o seu desespero causado por uma doença. Raul, pai da criança sem mãe, é um personagem estático que é incapaz de dar ao seu filho o afeto que ele precisa. Madrina é uma amiga da família que, 40 anos após a morte da sua querida amiga Giuseppina, conta ao seu afilhado a verdadeira razão da morte da sua mãe. Finalmente Elisa, a companheira de Massimo, ajuda-o a superar, de uma vez por todas, a dura ausência da sua mãe.
Vocabolario del cinema
Film
Filme
Attore / Attrice
Ator / Atriz
Personaggi
Personagens
Regista
Diretor
Battuta
Fala
Cascatore
Dublê
Cast
Elenco
Ciac
Claquete
Colonna sonora
Trilha sonora
Costume
Figurino
Didascalia
Legenda ou letreiro
Doppiaggio
Dublagem
Effetti
Efeitos especiais
Gostou deste material? Espero que ele tenha te ajudado a entender ainda mais o diálogo e a expandir o seu vocabulário! Não deixe de conferir os outros conteúdos gratuitos que temos por aqui e em nossas redes sociais. Esperamos que eles tenham te ajudado ao longo do ano, e que você continue nessa jornada conosco no ano que vem! Lembre-se de praticar diariamente o seu italiano e tenha um feliz ano novo.
A presto!
Playlist