Walk ‘n’ Talk Italiano #92 momento de partida
Ciao amici e amiche della FluencyTV!
Benvenuti e benvenute! No Walk ‘n’ Talk Essentials Versione Italiana de hoje, você vai acompanhar o Francesco, que está indo pegar o próximo avião, e sua mãe coruja, dona Marta, que foi acompanhá-lo nesse momento especial. Como será essa despedida? Ouça agora mesmo para saber!
Abaixo, você encontra o diálogo completo seguido da tradução, além de vocabulário extra baseado na conversa, para aprofundar ainda mais o seu conhecimento!
Buon ascolto!
IL DIALOGO
Marta: Chiamami appena arrivi, ok? Sono già in ansia!
Francesco: Va bene, mamma! So che è la prima volta che viaggio all’estero, ma andrà tutto bene! Ne sono sicuro!
Marta: Sai che mi preoccupo tantissimo! Hai messo tutto in valigia? Il passaporto e il biglietto ce li hai?
Francesco: Certo, mamma! Come potrei dimenticarli? Ora parto!
Marta: Stammi bene, tesoro mio! Buon viaggio!
TRADUZIONE
Marta: Me ligue assim que chegar, ok? Já estou ansiosa!
Francesco: Está bem, mamãe! Sei que é a primeira vez que viajo ao exterior, mas dará tudo certo! Tenho certeza disso!
Marta: Você sabe que eu me preocupo muitíssimo! Colocou tudo na mala? O passaporte e a passagem, você os tem
Francesco: Claro, mamãe! Como poderia esquecê-los? Vou indo!
Marta: Fique bem, meu querido! Boa viagem!
ARRICCHENDO IL NOSTRO VOCABOLARIO – ENRIQUECENDO O NOSSO VOCABULÁRIO
Chiamami appena arrivi
A construção Chiamami indica uma ordem ou um pedido, neste caso, informal. Note que o mi vem ao final ligado diretamente ao verbo, diferente de como dizemos no Brasil: “Me ligue” ou “Ligue-me”. Confira abaixo como ficarão essas combinações em cada uma das conjugações italianas, e note os finais de cada verbo sem os pronomes!
Se o verbo terminar em ARE:
Aiutare (ajudar) > Aiutaci! (Ajude-nos!)
– Se o verbo terminar em ERE:
Prendere (pegar) > Prendilo (Pegue isso)
– Se o verbo terminar em IRE:
Coprire (cobrir) > Copriti (Cubra-se)
Finire (terminar) > Finiscila! (Termine-a!)
Il passaporto e il biglietto ce li hai?
Na oralidade, é muito comum usarmos a construção acima para indicar se temos ou não algo com a gente. Basta usar Ce + lo, la, li, le e o verbo avere conjugado de acordo com a pessoa. Confira os exemplos:
Il passaporto, ce l’hai con te? (masculino singular)
O passaporte, você o tem?
La lettera, ce l’avete? (feminino singular)
A carta, vocês a tem?
Lo zaino e il portafoglio non ce li abbiamo! (masculino plural)
A mochila e a carteira, nós não as temos!
— Le matite colorate? — Sì, ce le hanno già! (feminino plural)
— Os lápis de cor? — Sim, eles já os têm!
Come potrei dimenticarli?
Potrei é uma formação do verbo potere no condizionale presente. Abaixo, você confere os verbos potere, dovere e volere nesse mesmo tempo. Preste atenção, pois teremos construções um tanto diferentes com relação aos seus infinitivos:
Potere
Io potrei Eu poderia
Tu potresti Você poderia
Lui/Lei potrebbe Ele/Ela poderia
Noi potremmo Nós poderíamos
Voi potreste Vocês poderiam
Loro potrebbero Eles/Elas poderiam
Dovere
Io dovrei Eu deveria
Tu dovresti Você deveria
Lui/Lei dovrebbe Ele/Ela deveria
Noi dovremmo Nós deveríamos
Voi dovreste Vocês deveriam
Loro dovrebbero Eles/Elas deveriam
Volere
Io vorrei Eu quereria
Tu vorresti Você quereria
Lui vorrebbe Ele/Ela quereria
Noi vorremmo Nós quereríamos
Voi vorreste Vocês quereriam
Loro vorrebbero Eles/Elas quereriam
Espero que esse conteúdo possa te ajudar nos seus estudos de italiano! Alla prossima!
Playlist