Walk ‘n’ Talk Italiano: Me perdi
Ciao carissimi! Benvenuti al nostro Walk ‘n’ Talk di questa settimana!
No episódio de hoje, a Sofia vai pedir ajuda ao seu amigo Adriano para chegar na Piazza Duomo. Ela se perdeu e agora não sabe como chegar! Como será que essa história vai acabar? Vem descobrir ouvindo este episódio.
Logo abaixo, você encontra o diálogo completo, juntamente com a sua tradução e, claro, vocabulário extra inspirado na conversa.
Dai, cominciamo!
Il Dialogo
ADRIANO: Pronto?
SOFIA: Ciao Adriano, scusa se ti disturbo, ma mi sono persa e non so come raggiungere Piazza Duomo.
ADRIANO: Dove sei?
SOFIA: Sono davanti a Piazza Leonardo.
ADRIANO: Bene. Vedi la strada davanti a te? Percorrila per 100 metri e subito dopo vedrai una rotonda.
SOFIA: Ah, e allora prendo la prima uscita?
ADRIANO: No, imbocca la seconda uscita e ti troverai di fronte alla Duomo.
TRADUZIONE
ADRIANO: Alô?
SOFIA: Oi Adriano, desculpa incomodar, mas eu me perdi e não sei como chegar na Praça Duomo.
ADRIANO: Onde você está?
SOFIA: Estou em frente à Praça Leonardo.
ADRIANO: Tá bom. Você está vendo a rua na sua frente? Percorra-a por 100 metros e logo em seguida você vai ver uma rotatória.
SOFIA: Ah, e aí eu pego a primeira saída?
ADRIANO: Não, pegue a segunda saída e você estará na frente da Duomo.
ARRICCHENDO IL NOSTRO VOCABOLARIO
ENRIQUECENDO O NOSSO VOCABULÁRIO
Usi del verbo Stare
O verbo stare pode ser usado para expressar uma condição física e psicológica temporária, em substituição ao verbo sentirsi (se sentir). Nesse caso, normalmente ele será acompanhado de um advérbio. Por exemplo:
Come stai? (Como você está?) poderia ser perguntado também assim: Come ti senti? (Como você se sente?)
Uma resposta para esta pergunta seria: Sto bene. (Estou bem.), ou também: Mi sento bene. (Me sinto bem.)
Outro exemplo:
Alessandra sta male? A Alessandra está mal?
Alessandra si sente male? A Alessandra se sente mal?
Além disso, o verbo Stare pode ser usado também para expressar a ideia de ficar/permanecer em uma condição ou em um lugar. Por exemplo:
Stai a casa oggi? Você está em casa hoje?
Stai zitto/zitta! Fique quieto(a)!
A escolha de usar Essere ou Stare depende muito das nuances que o falante quer transmitir. Existem algumas expressões que podemos usar com ambos os verbos, por exemplo:
- Essere/Stare a dieta
- Essere/Stare calmo
- Essere/Stare in silenzio
Nesses casos, o verbo Essere expressa uma qualidade ou circunstância, enquanto o verbo Stare representa uma maior voluntariedade. Ou seja, algo que faço porque quero, estou com vontade e disposição para fazer.
Verbi all’imperativo per dare indicazioni
- Imboccare
Pegar uma rua
- Girare (a destra/a sinistra)
Virar (à direita/à esquerda)
- Prendere
Pegar uma rua/uma direção
- Scendere
Descer
- Passare
Passar
- Attraversare
Atravessar
- Camminare
Caminhar
- Uscire
Sair
- Continuare
Continuar
- Salire
Subir
Come si forma l’imperativo diretto
O imperativo direto (ou informal) se usa para ordens, comandos ou conselhos a pessoas conhecidas, com quem temos um certo nível de intimidade.
O imperativo de tu, noi e voi normalmente é igual aos verbos no presente do indicativo.
<hlt>Atenção!<hlt>
O imperativo de 2ª pessoa do singular (tu) dos verbos em -are não terminam em -i, mas sim em -a: Mangia! Parla! Scusa!
Exemplos de conjugação no imperativo regular:
AMARE
tu – ama
lei – ami
noi – amiamo
voi – amate
loro – amino
VEDERE
tu – vedi
lei – veda
noi – vediamo
voi – vedete
loro – vedano
Imperativos irregulares:
ESSERE
tu -sii
lei – sia
noi – siamo
voi – siate
loro – siano
AVERE
tu – abbi
lei – abbia
noi – abbiamo
voi – abbiate
loro – abbiano
ANDARE
tu – va, vai, va’
lei – vada
noi – andiamo
voi – andate
loro – vadano
Gostou deste material? Espero que ele tenha te ajudado a entender ainda mais o diálogo e a expandir o seu vocabulário! Lembre-se de praticar diariamente o seu italiano. Vamos juntos nessa jornada!
A presto!
Playlist