Walk ‘n’ Talk Francês: Un film aux États-Unis
Bonjour, soyez la bienvenue à ce nouvel épisode de Walk ‘n’ Talk Level Up version française !
No episódio de hoje, vamos ouvir uma conversa entre duas amigas! Spoiler: uma delas tem uma novidade que vai mudar a vida dela de uma vez por todas. O que será, hein?! Bom, só ouvindo para descobrir! Mas, com certeza, você vai aprender muitas expressões e construções da língua francesa!
Não se esqueça de conferir aqui abaixo, além da transcrição do diálogo, o material extra que preparamos para você aprofundar ainda mais o conteúdo deste episódio
Gros bisous !
LE DIALOGUE
A: Alors, Julie. J’ai entendu dire que t’avais été approché pour faire un film aux États-Unis. Raconte-moi cette histoire.
A: Então, Julie. Ouvi dizer que você foi chamada para fazer um filme nos EUA. Me conte essa história.
B: Bon, mais c’est off, off hein. J’ai pas le droit de trop en dire là.
B: Bom, mas é superconfidencial, mesmo. Eu ainda não posso falar muito sobre.
A: Ah bon ? Mais pourquoi ? Ça restera entre nous !
A: Ah, sério? Mas por quê? Ficará entre nós!
B: Parce que rien n’est encore signé et justement on attend l’appel de confirmation de Hollywood.
B: Porque nada está assinado ainda e estamos esperando a ligação de confirmação de Hollywood.
A: Et…
A: E…
B: Mais bon, je te le dis : c’est pour le prochain film de Sofia Coppola!
B: Mas ok, o que eu te digo: é para o próximo filme de Sofia Coppola!
A: C’est merveilleux ! On fêtera ce soir ! Je vais appeler Cécile !!!
A: Isso é maravilhoso! Vamos comemorar esta noite! Vou ligar para a Cécile!!!
J’ENRICHIS MON VOCABULAIRE
Já que falamos de filme e cinema, aqui vão algumas frases para você praticar um pouco do vocabulário dessa temática:
Marie, ça te dit d’aller au cinéma avec moi et Louise ce soir ?
Marie, o que acha de ir ao cinema comigo e Louise esta noite?
J’ai entendu Louis parler d’un film d’animation qui vient de sortir.
Eu ouvi o Louis falando sobre um filme de animação que acabou de sair.
Quelle séance ?
Qual seção?
Combien de tickets est-ce qu’il vous faut ?
De quantos ingressos você precisa?
Je voudrais deux billets dans les premières rangées pour mieux voir le film, s’il vous plaît !
Eu gostaria de duas entradas nas primeiras fileiras para ver melhor o filme, por favor!
Je vais prendre les places C7 et C8.
Eu vou querer os lugares C7 e C8.
Tenez, voilà vos tickets, madame !
Pronto, aqui estão seus ingressos, senhora!
L’actrice principale a joué très bien !
A atriz principal atuou muito bem!
Bisous et à la prochaine !
Memorize este conteúdo agora
Adicionar o deck da aulaPlaylist