Walk ‘n’ Talk Francês #46 poser un lapin a quelquun
Salut ! Ça va bien ?
Bienvenue dans notre Walk ‘n’ Talk Level Up version française, notre podcast 99% en français ! Nada mais frustrante do que marcar um encontro e ficar esperando alguém que nunca aparece, não é? Em português, chamamos isso de “levar um bolo”, mas você sabe como dizer isso em francês?
Neste episódio, vamos explorar a expressão poser un lapin à quelqu’un, que literalmente significa “colocar um coelho para alguém”, mas na prática, quer dizer “dar um bolo”. Além disso, você aprenderá a usar essa expressão em diferentes contextos do dia a dia, melhorando sua fluência e compreensão do idioma.
Como consumir este episódio?
O Walk ‘n’ Talk é um podcast interativo, então lembre-se de repetir em voz alta as frases que ouvir. Quanto mais você praticar, mais confiante ficará ao falar francês! Ouça atentamente ao diálogo e tente entender o contexto antes mesmo da explicação.
FAQ – Perguntas Frequentes
1. O que significa “poser un lapin à quelqu’un” em francês?
Significa “dar um bolo em alguém”, ou seja, não comparecer a um encontro sem avisar.
2. Esse episódio é para iniciantes ou avançados?
O Walk ‘n’ Talk Level Up é ideal para quem já tem um nível intermediário e quer melhorar a fluência em francês.
3. Como posso melhorar minha pronúncia com o podcast?
A melhor maneira é ouvir e repetir os exemplos em voz alta logo após a professora, imitando o ritmo e a entonação.
On se revoit bientôt !
Playlist