Walk ‘n’ Talk Francês #53 tu aurais pu me prevenir
Bonjour à tous ! Ça va bien ?
Bienvenue dans notre nouvel épisode de Walk ‘n’ Talk Level Up !
Hoje, vamos falar sobre o importantíssimo “conditionnel passé” do francês. Embora muito usado, ele pode causar confusão para quem fala português, em função da ordem das palavras na frase.
O diálogo do episódio #53 vai falar precisamente sobre isso, para que você não tenha mais dúvidas!
Ouça nosso podcast e confira aqui abaixo o material extra que preparamos para você aprofundar ainda mais o conteúdo deste Walk ‘n’ Talk!
Profites-en bien !
Le Dialogue
A: T’étais où ?
B: Bah, j’étais dans un bar avec mes potes, pourquoi ?
A: Mais t’as vu l’heure ? T’aurais pu me prévenir quand même !
B: Ah, mais j’ai plus 15 ans, maman !
A: Mais tu te rends compte ? Si t’avais eu un accident ? S’il t’était arrivé quelque chose ? T’aurais dû me le dire ! C’est la moindre des choses…
B: Ah, mais toi, tu aurais pu me téléphoner et voilà c’était réglé.
J’ENRICHIS MON VOCABULAIRE
<hlt>Le conditionnel passé<hlt>
O “conditionnel passé” é formado pelo verbo “être” ou “avoir” no conditionnel présent, seguido do particípio passado do verbo principal. A descrição pode parecer complicada, mas os exemplos são bem simples:
Et si j’étais arrivé plus tôt ?
Et si t’avais eu un accident ?
Tu aurais vu la pleine lune.
Tu aurais pu me prévenir.
Il aurait pu le terminer.
Tu aurais pu me le dire.
FAQ:
-
O que é o conditionnel passé em francês?
O conditionnel passé é um tempo verbal usado para expressar arrependimentos, hipóteses do passado ou reprovações. -
Como se forma o conditionnel passé?
Ele é formado com o verbo “être” ou “avoir” no conditionnel présent + particípio passado do verbo principal. -
Quando usar o conditionnel passé?
Usa-se para falar de ações que poderiam ter acontecido, mas não aconteceram, ou para expressar arrependimento e reprovação. -
Qual a diferença entre conditionnel présent e passé?
O conditionnel présent refere-se ao futuro do passado, enquanto o conditionnel passé fala de eventos que não ocorreram no passado. -
Por que o conditionnel passé pode ser difícil para quem fala português?
A ordem das palavras na frase pode ser diferente do português, o que pode causar confusão para quem está aprendendo. -
Quais são exemplos práticos do conditionnel passé?
“Tu aurais pu me prévenir.” (Você poderia ter me avisado.)
“Il aurait dû venir plus tôt.” (Ele deveria ter vindo mais cedo.)
On se revoit bientôt ! Gros bisous et à la prochaine !
Playlist