Walk ‘n’ Talk Francês: Avoir la dalle
Bonjour, soyez la bienvenue à ce nouvel épisode Walk ‘n’ Talk Level Up!
Você sabe o que significa “avoir la dalle”? E esta frase: “Moi j’ai la dalle !”? Venha descobrir comigo algumas expressões informais que usamos para dizer que estamos com fome em francês!
Aproveite e confira, aqui abaixo, o material extra que preparamos para você. Bisous !
LE DIALOGUE
A: On se fait un mcdo ? Je meurs de faim !
A: Você está a fim de um Mc Donalds? Estou morrendo de fome!
B: On va plutôt se prendre un sandwich, ça te va ?
B: Vamos, na verdade, comer um sanduíche, o que acha?
A: Ça marche, mais avec beaucoup de mayonnaise alors ! J’aime quand c’est bien gras.
A: Eu topo, mas com muita maionese, então! Eu gosto quando fica bem gorduroso.
B: Tu fais comme tu le sens ! Moi, je suis au régime.
B: Faça como você preferir! Eu estou de dieta.
A: Tu rigoles ? Tu as déjà la peau sur les os !
A: Você está brincando? Você já está seca!
B: C’est pour rire. J’ai juste pas très faim.
B: Brincadeira. Só não estou com muita fome.
A: Olala… Moi j’ai la dalle !
A: Meu deus… Eu estou faminta!
J’ENRICHIS MON VOCABULAIRE
J’ai faim.
Eu estou com fome.
J’ai la dalle.
Eu estou faminto(a).
J’ai le ventre creux.
Eu estou com o estômago vazio.
J’ai une faim de loup.
Eu estou com uma fome de leão.
Je meurs de faim.
Eu estou morrendo de fome.
Mon ventre crie famine.
Minha barriga está roncando de fome.
Je boufferais/mangerais un bœuf/ une girafe/ un cheval.
Eu comeria um elefante.
FAQ – Perguntas frequentes:
-
O que significa “avoir la dalle” em francês?
“Avoir la dalle” é uma expressão informal que significa “estar com muita fome”. -
Qual a diferença entre “j’ai faim” e “j’ai la dalle”?
“J’ai faim” é a forma padrão para dizer “estou com fome”, enquanto “j’ai la dalle” é mais coloquial e enfática. -
Como posso dizer que estou morrendo de fome em francês?
Você pode dizer “je meurs de faim” ou “j’ai une faim de loup” para enfatizar sua fome. -
Quais são outras expressões informais para fome em francês?
Algumas opções são “j’ai le ventre creux” (estômago vazio) e “mon ventre crie famine” (minha barriga está roncando). -
“Je boufferais un bœuf” é uma expressão comum?
Sim, significa “eu comeria um boi” e é usada para expressar uma fome extrema de forma humorada.
Merci et à bientôt !
Playlist