Walk ‘n’ Talk Italiano #52 quanto vai nos custar mobiliar o apartamento

Quer aprender como se chamam alguns cômodos da casa em italiano? Escute este episódio!

Ciao tesori miei!
Que tal aprender um pouco mais sobre as divisões da casa ou apartamento em italiano? No episódio de hoje, vamos expandir o seu vocabulário sobre o tema e conhecer algumas estruturas novas do idioma!
Abaixo, você pode conferir o diálogo completo seguido da tradução de cada parte, além de vocabulário extra baseado na conversa.
Approfittane!
Il dialogo | O diálogo
Lisa: Amore dobbiamo stabilire un budget per arredare l’appartamento.
Pietro: Dipende da quante stanze vogliamo arredare.
Lisa: Iniziamo con la cucina e la stanza da letto. Poi pensiamo al resto.
Pietro: Se andiamo ad un negozio di arredamento low cost riusciamo a risparmiare un po’.
Lisa: E quindi quanto ci costerà?
Pietro: In totale cinquemila euro.
Lisa: D’accordo.
Traduzione | Tradução
A: Amore dobbiamo stabilire un budget per arredare l’appartamento.
Amor, precisamos estabelecer um orçamento para mobiliar o apartamento.
B: Dipende da quante stanze vogliamo arredare.
Depende de quantos cômodos queremos mobiliar.
A: Iniziamo con la cucina e la stanza da letto. Poi pensiamo al resto.
Vamos começar com a cozinha e o quarto. Depois pensamos no resto.
B: Se andiamo ad un negozio di arredamento low cost riusciamo a risparmiare un po’.
Se formos a uma loja de móveis de baixo custo, conseguimos economizar algum dinheiro.
A: E quindi quanto ci costerà?
Então, quanto vai nos custar?
B: In totale, cinquemila euro.
No total, cinco mil euros.
A: D’accordo.
De acordo.
Arricchendo il nostro vocabolario | Enriquecendo nosso vocabulário
Le parti della casa
La camera da letto / La stanza da letto
O quarto
Il bagno
O banheiro
Il soggiorno / Il salotto
A sala de estar
Sala da pranzo
Sala de jantar
Garage
Garagem
Corridoio
Corredor
Futuro Semplice dei verbi regolari in ARE
O futuro semplice dos verbos regulares em italiano se forma tirando a última vogal do infinitivo e substituindo-a pelo sufixo correspondente. Além disso, também se substitui o -a final pelo -e. Ex: AspettAre – AspettErò
Terminações para cada sujeito:
• ò
• ai
• à
• emo
• ete
• anno
Per esempio:
Io aspetterò il treno.
Eu esperarei o trem.
Tu abiterai vicino a me.
Você viverá perto de mim.
Chiedere il costo/prezzo:
Quanto costa?
Quanto custa?
Quanto costano?
Quanto custam?
Antes de continuar a leitura, confira:
Estamos ao vivo!
Quant’è?
Quanto é?
Quanto pago?
Quanto eu pago?
Quanto viene?
Quanto dá?
E aí, gostou desse material? Espero que ele tenha te ajudado a entender ainda mais o diálogo e a aumentar o seu vocabulário! Lembre-se de praticar diariamente o seu italiano, vamos juntos nessa jornada!
Ci vediamo nel prossimo episodio. A presto!