Fluency News Espanhol #87 – Se cuestionan las alianzas de la monarquía británica, Rock in Rio tiene actuaciones icónicas y las tropas rusas abandonan Ucrania
¡Hola, mis hermosuras!
Sejam bem-vindos e bem-vindas a mais um episódio da nossa série de podcasts, o Fluency News! Aqui você vai treinar a sua escuta e ficar por dentro do que está acontecendo no mundo, sempre com as principais notícias da semana, tudo em espanhol! Ao longo do episódio, nós também adicionamos explicações em português das coisas que achamos que precisam de mais atenção, assim você não perde nenhum detalhe!
Neste episódio, você vai saber mais sobre os países que estão repensando suas alianças depois da morte da rainha, as tropas russas que estão finalmente deixando algumas regiões da Ucrânia e a fortuna que o Rock in Rio gerou para o Rio de Janeiro. ¿Listos, listas?
Temos uma página de dicas de espanhol no Instagram, vá conferir! @fluencytvespanhol
Toda semana, temos um novo episódio do Fluency News, não deixe de escutar! ¡Hasta pronto!
Transcrição do episódio
¡Hola, mis hermosuras! Soy Júlio Marques uno de tus profes de espanhol. Es un gustazo tenerte de nuevo aquí en Fluency News, o seu podcast de notícias em espanhol, com comentários em português! Que alegria estar ajudando vocês aqui todo esse tempo.
Lembrando que se você estiver me ouvindo do Youtube, você pode ativar as legendas para acompanhar as notícias, praticando bem o seu listening e sua leitura!
E fica de olho, porque no dia 26 de setembro vai rolar a pré-matrícula pra nossa nova turma de espanhol!
Ahora… ¡empecemos!
O longo reinado da rainha Elizabeth chegou ao fim depois de 70 anos, mas, e agora? Será que algo vai mudar na relação dos outros países com a coroa? De acordo com a nossa primeira notícia, parece que sim! Bora entender o que tá acontecendo!
Aunque la corona británica suele asociarse con Gran Bretaña y el Reino Unido, en realidad es la cabeza de una importante asociación de países, la mayoría de ellos colonias británicas en algún momento de la historia, llamada Commonwealth de Naciones, o simplemente Commonwealth.
Esta asociación trata de trabajar conjuntamente para promover ideas similares de democracia y sociedad, y la reina Isabel era una gran defensora de esta alianza, siempre visitaba estos países mientras estaba en el trono. De hecho, amplió la Commonwealth de 6 a 56 países y fue nombrada jefa de Estado de 32 de ellos, pero estas cifras han ido descendiendo rápidamente, estando ahora en solo 14, incluyendo Canadá, Australia y Nueva Zelanda.
Los países siempre han sido libres de permanecer, unirse o abandonar la Commonwealth, y parece que con el fallecimiento de la Reina, muchos de ellos están cuestionando la alianza y algunos no están totalmente a bordo, especialmente los 14 que todavía la tienen como soberana.
Las antiguas colonias se han ido distanciando de la monarquía en los últimos 50 años y justo el año pasado Barbados se convirtió en una república, dejando de considerar a Isabel como su jefa de Estado. Además, se han producido algunas protestas en los países caribeños, incluida una protesta durante la última visita del príncipe William y Kate contra la presencia de la monarquía. En consecuencia, la coronación de Carlos será probablemente el detonante para que más países corten sus lazos.
Meera S., profesora de Relaciones Internacionales de la Universidad de Londres, explicó que “la Commonwealth tiene que lidiar con una tensión central en ella: por un lado, la gente encuentra sus espacios útiles para el debate; pero por otro, todos sus miembros son conscientes de que representa algo del pasado a lo que nadie quiere volver, una estructura imperial. […] La gente tiene cada vez más ganas de alejarse de esa historia y forjar su propio futuro. […] No tengo nada claro que el próximo jefe de la Commonwealth sea un miembro de la familia real británica”.
56 países é bastante coisa, né? Vamos ver o que vai acontecer com essas relações que a Elizabeth construiu durante o trono dela agora que o Charles chegou aí.
Bom, vamos falar de uma expressão que ouvimos aqui:
Lettering: “De hecho, amplió la Commonwealth de 6 a 56 países […]”.
Se traduzirmos literalmente, hecho vem do verbo hacer “fazer” em português, ou seja, “feito”, mas não faz nenhum sentido de dizer “de feito” certo? A expressão de hecho, significa o mesmo que “de fato, ou seja, ela “de fato, expandiu a Commonwealth de 6 para 56 países”.
Você acredita que a guerra entre a Russia e a Ucrânia já está completando 7 meses? Essa sequência de dias horríveis talvez tenha encontrado um momento de esperança para algumas das cidades ucranianas que foram invadidas. E antes de começar, já peço desculpas pela minha pronúncia dos nomes das cidades!
Las ciudades del este de Ucrania pueden por fin respirar y dormir en paz. Tras una gran planificación estratégica, las tropas ucranianas lograron hacer retroceder e intimidar a los grupos rusos, haciéndolos salir para escapar de su cerco.
Las tropas rusas abandonaron la región de Kharkiv a toda prisa y acabaron dejando atrás un importante número de armas y municiones en una apresurada retirada cuando la guerra llegó al día 200, el domingo 11. Poco después de la retirada, uno de sus depósitos de municiones fue volado por las fuerzas ucranianas.
El jefe militar ucraniano dijo que las acciones de Ucrania habían liberado unos 3.000 kilómetros cuadrados en las últimas semanas, dejando solo 50 kilómetros por liberar en ese lado. El Ministerio de Defensa ruso lo niega y dice que la retirada se produjo porque se necesitaban más hombres en la zona de Donetsk, un territorio diferente.
Pero ahora hay muchos indicios de que la defensa rusa está empezando a desmoronarse y las tropas pueden estar quedándose sin munición, y se están organizando ceses del fuego o rendiciones locales, sobre todo en esa zona de Kharkiv.
Por miedo a las represalias, incluso los ciudadanos ucranianos que cooperaron con las tropas rusas están haciendo las maletas y abandonando la zona, intentando entrar a Rusia para escapar del conflicto y de sus acusaciones de traición. Las autoridades de la provincia de Kharkiv declararon que se han abierto 50 casos por estas acusaciones, incluyendo a alcaldes, jueces y policías.
E aí? Ficou muito ruim minha pronúncia dos nomes das cidades hahaha? Bom, vamo lá pra nossa dica da vez! Aqui no início da notícia, você ouviu que: “Poco después de la retirada, uno de sus depósitos de municiones fue volado por las fuerzas ucranianas.” Mas o que significa volado, profe Júlio? Segundo a RAE, essa palavra tem vários significados e vem do verbo volar “voar”, porém, nessa notícia tem o significado de “explodido” “ou “destruído”. Ou seja, “pouco depois da retirada, um dos seus depósitos de munições foi explodido pelas forças ucranianas.”
E vamos falar de uma coisa boa na nossa última notícia de hoje? Vamos falar de música? Que o Rock in Rio é um dos maiores e mais icônicos festivais de música do mundo, você já sabe né, mas você tem ideia do tanto de dinheiro que o festival movimenta? Vem comigo descobrir e aproveita pra mandar o episódio pra galera que comentou sobre o Rock in Rio com você!
Después de tres años, Rock in Rio volvió por fin para la esperada edición de 2022. Durante dos fines de semana, del 2 al 11 de septiembre, el festival atrajo a 420.000 personas de fuera de Río, y más 10.000 visitantes internacionales de 31 países, sumando un total de 700.000 fans.
Entre las atracciones había grandes nombres como Iron Maiden, Post Malone, Justin Bieber, Guns N’ Roses, Green Day, Avril Lavigne, Coldplay y Dua Lipa. E incluso con el chaparrón del segundo fin de semana, hicieron enloquecer al público, no solo a los que estaban allí, sino también a los que veían desde casa.
Las actuaciones se convirtieron en trending topic en Twitter en múltiples ocasiones y fueron todo un fenómeno nacional, especialmente la sentida actuación de Coldplay, sus efectos visuales y su intento de hablar y cantar en portugués.
“Después de tres años, pudimos volver a sentir la emoción de ver la Ciudad del Rock llena de fans que invaden el césped con una alegría contagiosa y con el único propósito de ser felices”, dice el fundador y presidente de Rock in Rio, Roberto Medina.
Medina, por cierto, tiene muchos motivos para ser feliz . El festival creó 28.000 puestos de trabajo y generó alrededor de 2.000 millones de reales para la ciudad de Río, y fue considerado como una marca de un nuevo comienzo y abrió la posibilidad de expandir el festival a otros países como Estados Unidos y Chile.
Eu adorei ver o Coldplay falando Português! E fiquei surpreso ao descobrir que eles têm 8 shows lotados agendados para outubro no Brasil, isso que é cair nas graças do povo brasileiro hein? E bora para nossa última dica do dia, que é mais uma dica de vocabulário. Aqui na notícia tivemos a frase: “E incluso con el chaparrón del segundo fin de semana, hicieron enloquecer al público, no solo a los que estaban allí, sino también a los que lo veían desde casa.” Nessa notícia nos temos a palavra chaparrón, mas você sabe o que significa isso? Essa palavra pode ser usada para falar de uma chuva forte de curta duração, um toró, um pé d’água.
¡Muy bien! ¡Eso es todo para las noticias de esta semana! Eu curti demais estar aqui de novo, e quero que vocês me contem nos comentários o que estão achando dos nossos episódios em vídeo! E se você gostou do episódio, não esquece de compartilhar com a galera e contar pra todo mundo que agora a gente tá no youtube também!
Playlist