Fluency News Alemão #01
Hey Leute, was geht ab?
Sejam bem-vindos e bem-vindas a nossa nova série de podcasts, o Fluency News! Aqui, você vai treinar a sua escuta e ficar por dentro do que está acontecendo no mundo, sempre com as três principais notícias da semana, tudo em alemão! Ao longo do episódio, nós também adicionamos explicações em português das coisas que achamos que precisam de mais atenção, assim você não perde nenhum detalhe!
No episódio desta semana, nós falamos sobre a situação política do Peru, o lançamento da NASA, os resultados das possíveis vacinas para a COVID-19, e sobre o estudo de Oxford que sugere que jogar videogames faz bem para a saúde mental.
Nós temos uma página de dicas de alemão no Instagram, vá conferir! @fluencytvalemao.
Toda semana temos um novo episódio do Fluency News, não deixe de escutar! Tschüss!
TRANSCRIPT
Hey Leute, was geht ab?! Willkommen zur ersten Episode des Fluency News, der Nachrichten-Podcast der Fluency Academy. Hier üben wir dein Hörverstehen und du bekommst währenddessen Informationen über die wichtigsten Nachrichten der Woche. Ich bin der Yuri, dein Deutschlehrer.
Eu sou o Yuri, seu professor de alemão e estou aqui hoje para apresentar para vocês o Fluency News auf Deutsch, o podcast de notícias da Fluency Academy em alemão. Aqui, o objetivo é que você pratique a escuta. Por isso, esse podcast funciona um pouquinho diferente do que você tá acostumada acostumado no Walk ‘n’ Talk. A gente não vai ter aqueles espacinhos para repetição, e vai falar a maior parte do tempo em alemão. Eu vou te falar sobre as notícias mais importantes da semana e você vai entrar em contato com um vocabulário bem variado, que você pode usar no seu dia a dia ou nas suas leituras.
Como hoje é o nosso primeiro dia, eu vou sugerir três jeitos de você aproveitar esse PodCast, por ordem de dificuldade. Vamos começar com uma sugestão para os iniciantes. Se você acha que vai ser uma missão e tanto enfrentar um podcast direto e inteiro em alemão, eu sugiro que você leia a transcrição disponível em fluencytv.com antes de ouvir o podcast e procure no dicionário da sua preferência algumas das palavras desconhecidas ou algumas palavras que aparecem com frequência. Para o pessoal um pouquinho mais avançado, eu sugiro uma dinâmica levemente diferente. Você pode acompanhar o podcast com a transcrição que tá disponível na página como eu acabei de dizer. Assim você tem um auxílio visual, mas não deixa de ter que acompanhar o que eu estou dizendo na velocidade normal da fala.
Para você que está bem familiarizada, bem familiarizado com o alemão, a minha sugestão é que você escute o podcast direto, sem o apoio da transcrição e sem nenhum auxílio visual. É claro que você sempre pode ir regulando o modo como você vai ouvir esse podcast dependendo do grau de dificuldade que você encontrar. E é claro, muito importante, depois de escutar o episódio de hoje, não esqueça de deixar o seu feedback. Ele é muito importante para a gente ir melhorando o conteúdo cada vez mais. A partir dessa semana, o Fluency News está disponível não só em inglês e alemão, mas em todas as outras línguas da Fluency Academy: ou seja, você também pode ouvir esse PodCast em espanhol, francês ou italiano. Se bateu a curiosidade, é só procurar no nosso site.
OK, jetzt zurück zum Deutschen. Du hörst heute zwei Nachrichten und einige kurze Höhepunkte der Woche, um gut informiert zu bleiben und dein Deutsch immer weiter zu verbessern. Jetzt fangen wir an! Perus Interimspräsident Merino ist in weniger als einer Woche nach seiner Amtsübernahme zurückgetreten. Manuel Merino kündigte seinen Rücktritt in einer Fernsehansprache nach einer Nacht von Proteste für seine Absetzung an, in der zwei Menschen starben und über hundert Menschen verletzt wurden.
Die neueste politische Turbulenz kommt, als Peru gegen die Coronavirus-Pandemie kämpft und die voraussichtlich schlimmste Wirtschaftskontraktion seit einem Jahrhundert erlebt. Die Menschen strömten in die Straßen, um den Rücktritt von Merino am Sonntag zu feiern. Sie schwenkten Fahnen, sangen und knallten auf Töpfen, obwohl die Nachricht Peru tiefer in Unsicherheit und rechtliche Unordnung stürzte, da die Abgeordneten nun darum ringen, wer den freien Platz einnehmen soll. Die politischen Unruhen der lateinamerikanischen Nation nahmen am Sonntag eine chaotische Wendung, als der Interimspräsident zurücktritt und der Kongress nicht über seine Ablösung entscheiden konnte. Dadurch geriet Peru führungslos in eine Krise, weniger als eine Woche nachdem die Abgeordneten für die Absetzung seines Vorgängers Martín Vizcarra gestimmt hatten, was einen Sturm von Proteste verursachte.
Nach mehrstündigen Verhandlungen unter Ausschluss der Öffentlichkeit tauchten die Kongressführer in den frühen Morgenstunden des Montags auf, um bekannt zu geben, dass ihre Sitzung ohne jede Entscheidung unterbrochen wurde und später am Tag wieder zusammenkommen würde. Es wird erwartet, dass der Kongress am Abend eine zweite Abstimmung durchführen wird, nachdem eine erste Abstimmung keine Mehrheit für die Ernennung der linken Abgeordnete und Menschenrechtsverteidigerin Rocio Silva-Santisteban zur Interimspräsidentin gefunden hatte.
Der von der Opposition dominierte Kongress stimmte am vergangenen Montag dafür, Merinos Vorgänger Martin Vizcarra wegen Korruptionsvorwürfen als Präsident abzusetzen. Merino bestreitet die Vorwürfe. Merino, ehemaliger Kongress-Führer, führte den Weg zur Amtsenthebung. In einer Fernsehansprache bat er sein Kabinett zu bleiben, um beim Übergang zu helfen. “Ich möchte das ganze Land wissen lassen, dass ich zurücktrete”, sagte Merino in der Sonntagsrede. Er fügte hinzu, der Schritt sei “unwiderruflich” und rief zu “Frieden und Einheit” auf. Der derzeitige Chef des Kongresses, Luis Valdez, sagte am Sonntag, dass alle politischen Parteien des Parlaments sich darauf geeinigt hätten, den “sofortigen” Rücktritt zu fordern.
“Wir sollten das Leben des peruanischen Volkes über alles andere stellen”, sagte Valdez, der selbst einen Rücktritt plant. Valdez hatte gesagt, die Legislative werde ein Amtsenthebungsverfahren einleiten, falls Merino nicht freiwillig aus dem Amt scheide. Seit Merinos Aufstieg an die Macht hatten Tausende in Peru einige der größten Proteste seit Jahrzehnten veranstaltet. Die Demonstranten haben die Legislative beschuldigt, einen parlamentarischen Staatsstreich zu inszenieren. Die Unruhen waren bis Samstagabend weitgehend friedlich verlaufen. Perus Ombudsmann warnte am späten Samstag auf Twitter, dass die Sicherheitskräfte begonnen hatten, “Gewalt zu missbrauchen und ungerechtfertigt Tränengas gegen junge Demonstranten zu werfen”. Zwei junge Demonstranten seien bei Zusammenstößen getötet worden, sagte der öffentliche Ombudsmann, während das staatliche medizinische Programm EsSalud in einer Erklärung bestätigte, dass zwei Männer an Schusswunden gestorben seien.
Die Behörden identifizierten die Toten als Jack Pintado, 22, auf den 11 Mal geschossen wurde, auch in den Kopf, und Jordan Sotelo, 24, der vier Mal in den Brustkorb nahe seines Herzens getroffen wurde. Perus nationaler Menschenrechtskoordinator sagte, 112 Menschen seien verletzt worden, einige durch Einatmen von Tränengas, 41 werden vermisst. Mindestens neun hatten Schussverletzungen, sagten Gesundheitsbeamte. Vizcarra machte die Unterdrückung durch Merinos “illegale und unrechtmäßige Regierung” für die Gewalt verantwortlich. “Das Land wird nicht zulassen, dass der Tod dieser tapferen jungen Männer ungestraft bleibt”, schrieb Vizcarra auf Twitter.
Er warnte die Peruaner auch davor, den Gesetzgeber nicht bestimmen zu lassen, wer Perus nächster Führer sein wird. “Sollten diejenigen, die diese verfassungswidrigen Maßnahmen ergriffen haben, diejenigen sein, die uns eine Lösung bringen?”, fragte er Reporter vor seinem Haus nach Merinos Rücktritt am Sonntag. Stattdessen wollte er, dass das peruanische Verfassungsgericht sofort darüber befindet, ob seine eigene Amtsenthebung rechtmäßig gewesen sei. Bald darauf sagte das Gericht, es werde auf Montag eine für Mittwoch angesetzte Anhörung verlegen, um die Argumente in diesem Fall zu beschleunigen. “Ich bin zur Verfügung”, sagte Vizcarra, ein ungebundener, bei den Peruanern beliebter Politiker der Mitte, der noch nicht für schuldig befunden wurde, wegen der Korruptionsvorwürfe, die zu seiner Absetzung führten.
Der Kongress warf Vizcarra mit einer aus dem 19. Jahrhundert stammenden Klausel aus dem Amt, die es der Legislative erlaubt, einen Präsidenten wegen “dauerhafter moralischer Unfähigkeit” abzusetzen. Die Gesetzgeber warfen Vizcarra vor, als Ministerpräsident einer kleinen Provinz vor Jahren mehr als 630.000 Dollar an Bestechungsgeldern im Austausch für zwei Bauaufträge angenommen zu haben. Die Staatsanwaltschaft untersucht die Vorwürfe, aber Vizcarra ist nicht angeklagt worden. Ein Richter hinderte ihn am Freitag für 18 Monate daran, das Land zu verlassen. Unterdessen verurteilte der peruanische Schriftsteller und Nobelpreisträger Mario Vargas Llosa die Gewalt in einem auf Twitter geposteten Video. “Zwei junge Menschen wurden auf absurde, dumme und ungerechte Weise von der Polizei geopfert”, sagte er.
Die Proteste, die Peru erschüttert haben, waren anders als alle anderen Proteste der letzten Jahre und wurden hauptsächlich von jungen Menschen angeheizt, die der berüchtigten erratischen Politik des Landes typischerweise apathisch gegenüberstehen. Die Proteste kommen ein Jahr nach einer Welle von Anti-Regierungsdemonstrationen in ganz Lateinamerika, die bessere Bedingungen für die Armen und die Arbeiterklasse fordern.
“Wir wollen, dass die Stimme des Volkes gehört wird”, sagte der Protestler Fernando Ramirez, als er bei einer Demonstration mit einem Löffel gegen einen Topf knallte. Vamos comentar uma das expressões que a gente viu aqui? Uma parte da notícia diz que negociações aconteceram “unter Ausschluss der Öffentlichkeit”: Ausschluss significa exclusão, e Öffentlichkeit aqui tem mais ou menos o sentido de público. Eu posso, por exemplo, tornar algo público, etwas an die Öffentlichkeit bringen. Nesse contexto, a gente está falando da presença da mídia, dos jornais, das rádios e das televisões. Ou seja, essas negociações aconteceram sem que os órgãos de mídia estivessem presentes, a portas fechadas.
Você também ouviu muitas expressões na voz passiva em alemão. Vamos retomar aqui a fala do Mario Vargas Llosa. Ele disse: Zwei junge Menschen wurden von der Polizei geopfert, dois jovens foram vitimados pela polícia. O segredo das passivas é o uso do verbo “werden” como auxiliar e o uso do particípio passado dos verbos: opfern vira geopfert. Sie wurden geopfert, eles foram vitimados. E a gente vai usar o particípio passado mesmo quando estivermos construindo uma passiva no presente. Um dos participantes dos protestos, o Fernando Ramirez, disse: “Wir wollen, dass die Stimme des Volkes gehört wird.” Para facilitar a nossa vida, vamos tirar a Nebensatz. Die Stimme des Volkes wird gehört. A voz do povo é ouvida ou está sendo ouvida. Percebeu que a gente usou o “gehört”, mesmo com uma frase no presente? Beleza, vamos continuar.
Jetzt ein kurzes Highlight: SpaceX hat am Sonntag vier Astronauten für die NASA in den Orbit gebracht, und die Besatzung ist auf dem Weg zur Internationalen Raumstation. Crew-1, wie der Flug genannt wird, wird die erste Mission von SpaceX in voller Länge für die NASA sein. Es ist auch der zweite bemannte Start des Unternehmens, und die längste bemannte Weltraummission, die jemals von amerikanischem Boden aus gestartet wurde. Das Raumschiff wird die Erde etwa 27 Stunden lang umkreisen, bevor es an die Internationale Raumstation andockt. Danach sollen die Astronauten etwa ein halbes Jahr an Bord des schwebenden Labors bleiben. Zusammen mit den Astronauten, ein blinder Passagier: ein Baby-Yoda-Plüsch. Das Spielzeug setzt eine Tradition fort, in der Raumschiffe Plüschtiere als “Null-Gravitations-Indikatoren” mit sich führen. Sobald das Spielzeug anfängt, herumzuschweben, wissen die Astronauten, dass das Schiff die Erdanziehungskraft verlassen hat.
Jetzt weitere Nachrichten. Moderna sagt, dass ihr COVID-19-Impfstoff zu 94,5 Prozent wirksam ist. Eine Woche, nachdem Pfizer und BioNTech vielversprechende Studienergebnisse ihres Impfstoffkandidaten gemeldet hatten, teilte das US-Biotech-Unternehmen Moderna mit, dass vorläufige Studiendaten eine Wirksamkeit des Impfstoffkandidaten von mehr als 94 Prozent zeigten. Die Nachricht folgt auf die Ankündigung des US-Medikamentengiganten Pfizer von letzter Woche, dass die Ergebnisse für Phase drei der Studie für den Impfstoff, den er mit der deutschen BioNTech entwickelt, eine Wirksamkeit von mehr als 90 Prozent zeigten.
Das sind gute Nachrichten, nicht wahr? Vielversprechende Ergebnisse! Da wir gerade über Gutes sprechen, hier ist noch etwas: Eine Studie der Universität Oxford sagt, dass Videospiele gut für dein Wohlbefinden sind. Nach einer bahnbrechenden Zusammenarbeit, bei der Akademiker der Universität zum ersten Mal mit tatsächlichen Gameplay-Daten arbeiteten, ergab die Studie, dass das Spielen von Videospielen gut für die psychische Gesundheit sein kann.
Die Studie, die sich auf Spieler von Nintendos Animal Crossing sowie auf EA’s Shooter Plants vs. Zombies: Battle for Neighborville konzentrierte, ergab, dass Menschen, die mehr spielten, dazu neigten, von einem größeren “Wohlbefinden” zu berichten, was weitere Zweifel an Berichten aufkommen ließ, dass Videospiele der psychischen Gesundheit schaden können. Dank der Internetverbindung der Spiele war das Team der Universität Oxford in der Lage, psychologische Fragebögen mit echten Daten über die beim Spielen verbrachte Zeit zu verknüpfen. Frühere Studien hatten sich tendenziell auf die selbstberichtete Spielzeit konzentriert, die, wie die Studie ergab, nur schwach mit der Realität zusammenhängt.
“Hier geht es darum, Spiele in den Bereich der psychologischen Forschung zu bringen, ohne sie als Schlechtes zu beurteilen”, sagte Andrew Przybylski, der leitende Forscher des Projekts. “So können wir Spiele als eine Freizeitbeschäftigung erklären und verstehen.” Przybylski sagte zu Beginn des Projekts, er sei überrascht, wie wenig Daten Spielunternehmen tatsächlich über ihre Spieler hätten – aber auch, wie wenig Fakten und Zahlen von früheren Studien über die potenziellen Schäden oder Vorteile von Spielen verwendet worden seien. Die Studie, sagte er, “zeigt, dass man ein viel glücklicherer Mensch ist, wenn man vier Stunden am Tag Animal Crossing spielt, aber das ist nur deshalb interessant, weil all die anderen Untersuchungen davor so schlecht durchgeführt werden”.
Die Forscher möchten betonen, dass die Ergebnisse kein Freibrief für Spiele sind. “Ich bin sehr zuversichtlich, dass wir, wenn die Forschung weitergeht, etwas über die Dinge erfahren werden, die wir bei Spielen für giftig halten”, sagte Przybylski, “und wir werden auch Beweise für diese Dinge haben”. Die Forschung untersuchte nur zwei Spiele für alle Altersgruppen, und andere Spielarten könnten möglicherweise weniger gesund sein. In ähnlicher Weise könnte die Einstellung, die man zum Spielen einnimmt, die mentale Wirkung eines Spiels beeinflussen. Die Forscher hoffen, dass die Studie einen höheren Evidenzstandard in die Diskussionen über das Konzept der Videospielsucht bzw. des digitalen Schadens im Allgemeinen einführen wird. “Man hat wichtige, respektierte Gruppen, wie die Weltgesundheitsorganisation und den NHS, die Ressourcen für etwas bereitstellen, über das es überhaupt keine guten Daten gibt. Und es ist für mich schockierend, welches Reputationsrisiko jeder eingeht, wenn man bedenkt, was auf dem Spiel steht. ‘Hey, diese Sache, die 95% der Teenager machen? Ja, das macht süchtig, nein, wir haben keine Daten’, das ergibt keinen Sinn”, sagte Przybylski.
Der Professor hat andere Spielehersteller aufgefordert, ähnliche Daten bekannt zu machen. “Wir müssen mehr Spiele und mehr Spieler über einen längeren Zeitraum untersuchen”, sagte er. “Das wäre so, als ob man Psychologen alle Spielplätze der Welt untersuchen ließe. Wir könnten eine Theorie des Mobbing aufbauen oder lernen, wie Menschen neue Freundschaften aufbauen. Meine Hoffnung ist, dass dies Neugier und Zusammenarbeit und offene Daten fördert”.
Du weißt, was zu tun ist, mach es dich bequem und spiel Videospiele!
Vamos retomar uma das frases dessa notícia. Esse estudo conseguiu “Daten über die beim Spielen verbrachte Zeit”, dados sobre o tempo gasto jogando ou sobre o tempo gasto com jogos. Veja que em alemão a gente faz uma inversão bem importante: a gente diz algo como “dados sobre o com jogos gasto tempo”, e é comum deixar esse substantivo, “tempo”, esse núcleo da informação toda, no final. Vou dar um exemplo mais simples pra você. Imagina que eu tô falando de um ator e quero dizer a idade dele e onde ele nasceu. Em português, eu diria, o ator de 22 anos, nascido na Suíça. Ou seja, começaria com “o ator” e continuaria normalmente. Mas em alemão, as informações todas vão ser colocadas antes de ator e depois do artigo “o”, fazendo uma espécie de sanduíche na frase. Ficaria algo como “o de 22 anos nascido na Suíça ator”, “der 22-jährige in der Schweiz geborene Schauspieler”. Agora acho que dá para entender melhor o sentido da nossa frase. Daten über die beim Spielen verbrachte Zeit. Dados sobre o tempo gasto com jogos ou jogando.
-Also, das war’s für heute, Leute! Lass uns wissen, was du von diesem Podcast hältst! Vergiss nicht, auf fluencytv.com weitere kostenlose Inhalte, die Transkription dieser Episode und alle unsere Quellen zu finden. Jede Woche gibt es eine neue Episode, und wir werden auf dich warten. Noch eine schöne Woche und bis zum nächsten Mal!
Quellen:
Highlights From SpaceX’s Crew Dragon Astronaut Launch for NASA https://www.nytimes.com/live/2020/11/15/science/spacex-nasa-launch?name=styln-nasa-spacex®ion=TOP_BANNER&block=storyline_menu_recirc&action=click&pgtype=LegacyCollection&impression_id=7123b620-2807-11eb-8b64-f721684b93c5&variant=show
https://www.aljazeera.com/gallery/2020/11/15/in-pictures-spacex/
https://www.businessinsider.com/spacex-nasa-astronauts-launched-baby-yoda-doll-crew-dragon-spaceship-2020-11
Peru’s interim president Merino resigns after deadly protest https://www.aljazeera.com/news/2020/11/15/peru-interim-president-manuel-merino-resigns-after-deadly-protest
https://apnews.com/article/international-news-peru-lima-coronavirus-pandemic-courts-01994ca2555095e91f2db10e0af5d043
https://orinocotribune.com/peru-41-protesters-remain-missing-after-saturdays-unrest-2-deaths-112-injured/
https://edition.cnn.com/2020/11/10/americas/peru-martin-vizcarra-president-impeachment-intl/index.html
Moderna says its COVID-19 vaccine is 94.5 percent effective https://www.aljazeera.com/news/2020/11/16/moderna-says-covid-19-vaccine-94-5-percent-effective
Britain expects to roll out Pfizer’s COVID-19 vaccine before Christmas https://www.reuters.com/article/us-health-coronavirus-britain-vaccine-idUSKBN27W0Q8
Video games ‘good for well-being’ says University of Oxford study https://www.bbc.com/news/technology-54954622
https://www.theguardian.com/games/2020/nov/16/video-gaming-can-benefit-mental-health-find-oxford-academics?CMP=Share_iOSApp_Other
Playlist