Hallo!

Sejam bem-vindos e bem-vindas a mais um episódio da nossa série de podcasts, o Fluency News! Aqui você vai treinar a sua escuta e ficar por dentro do que está acontecendo no mundo, sempre com as principais notícias da semana, tudo em alemão! Ao longo do episódio nós também adicionamos explicações em português das coisas que achamos que precisam de mais atenção, assim você não perde nenhum detalhe!

Neste episódio falamos sobre as imagens incríveis mandadas pelo James Webb Space Telescope, sobre as indicações ao Emmy de 2022 e sobre um novo estudo que vai te incentivar a ligar para aquele amigo distante!
Temos uma página de dicas de alemão no Instagram, vá conferir! @fluencytvalema
Toda semana temos um novo episódio do Fluency News, não deixe de escutar!

Bis dann!

Transcrição do episódio

Was geht ab, Leute? Ich bin Hudson Kleinbing und das ist Fluency News, der Podcast der Fluency Academy, der dich mit Neuigkeiten aus der ganzen Welt versorgt. Unser Format ermöglicht es dir, dich zu informieren, dein Hörverständnis zu trainieren und Deutsch zu lernen, egal wo du bist!

E se você quiser aprender ainda mais, você pode! É só se inscrever na nossa lista de espera, pra ser o primeiro, a primeira, a ficar sabendo quando nós abrirmos novas turmas! A Fluency Academy oferece cursos de idiomas incríveis, de inglês, francês, espanhol, italiano, alemão, mandarim, japonês e coreano! As vagas pras novas turmas são sempre bem disputadas, então clica no link que tá na descrição e se inscreve, pra não perder a chance de fazer parte da Fluency Academy e começar a sua jornada de aprendizado!

Wie wär’s, wenn wir schon beginnen? Los geht’s!

Das James-Webb-Weltraumteleskop hat seine ersten Bilder geschickt, und sie sind nicht von dieser Welt, Wortspiel beabsichtigt. Das Teleskop hat Geschichte geschrieben, denn es ist das leistungsstärkste weltraumgestützte Observatorium, das je gebaut wurde, und zeigt einen kleinen Teil des riesigen Universums um uns herum in atemberaubenden Details.

Astronomen auf der ganzen Welt wurden jubelnd, weinend und sprachlos gezeigt. Die Bilder lösten Freude – und Erleichterung – bei den Forschern aus, die seit Jahrzehnten auf die Verwirklichung des Projekts gewartet haben.

Die Bilder zeigen leuchtende Nebel und exotische Galaxien in außergewöhnlicher Detailtreue.

Das erste spektakuläre Bild, das veröffentlicht wurde, zeigt den Galaxienhaufen, der fast 5 Milliarden Lichtjahre entfernt ist. Fünf MILLIARDEN Lichtjahre entfernt! Ist das nicht unglaublich? Ich kann mir diese Entfernung nicht einmal ansatzweise vorstellen!

Weitere Bilder zeigen den Südlichen Ringnebel und in Stephans Quintett ein aktives Schwarzes Loch. Das Schwarze Loch selbst ist zwar nicht zu sehen, aber um es herum wirbelt Material, das von dem kosmischen Monster verschluckt wird. Erinnerst du dich, dass wir letztes Jahr über das erste Bild eines Schwarzen Lochs überhaupt gesprochen haben? Wer weiß, vielleicht können wir jetzt ein weiteres sehen.

Das endgültige Bild des Carina-Nebels ist so detailreich, dass die Forscher Blasen, Hohlräume und Ausbrüche von neugeborenen Sternen sowie Hunderte weiterer Sterne sehen konnten, die sie zuvor noch nie gesehen hatten. „Wir sehen Strukturen, von denen wir nicht einmal wissen, was sie sind“, sagte Dr. Amber Straughn, Astrophysikerin bei der Nasa.

Wie unglaublich cool ist das denn? Du kannst einige der Bilder auf fluencytv.com sehen, indem du auf die Links in der Beschreibung klickst. Dort findest du auch das Transkript dieser Folge und alle unsere anderen Quellen.

Realmente incrível as imagens do telescópio James Webb, não é mesmo? Na notícia ouvimos que não é possível observar um buraco negro, mas o que é engolido por ele sim. Para isso, na notícia, usamos o verbo “verschlucken”. Como o foco da ação foi naquilo que é engolido, ou seja, aquilo que sofre a ação de ser engolido, precisamos usar a voz passiva. Por isso, a frase adaptada seria algo assim: Das Material wird von dem schwarzen Loch verschluckt. O material é engolido pelo buraco negro. Ah! E note que usamos o verbo werden para ajudar a construir essa frase, não podemos esquecer dele!

Und die Nominierten für die diesjährigen Primetime Emmys stehen fest! „Succession“ war die meistnominierte Sendung des Jahres 2022 und erhielt 25 Nominierungen, darunter für das beste Drama. Es folgten „Ted Lasso“ mit 20 Nominierungen und „The White Lotus“, die meistgenannte limitierte Serie, mit 20 Nominierungen. „Stranger Things“, eine Serie, über die wir hier berichtet haben, erhielt 13 Nominierungen, keine für die Schauspielerei.

Die Bekanntgabe der diesjährigen 74. (vierundsiebzigsten) Emmy-Nominierungen erfolgte am vergangenen Dienstag durch J.B. Smoove und Melissa Fumero, zwei der Stars der kommenden Netflix-Komödie „Blockbuster“.

Die Zeremonie wird am 12. September ausgestrahlt, und es gibt noch keine Informationen darüber, wer moderieren wird. „Stranger Things“, „Severance“, „Succession“ und „Squid Game“ wurden neben anderen für die beste Dramaserie nominiert. „Squid Game“ hat Geschichte geschrieben, denn es ist die erste nicht englischsprachige Serie, die von der Television Academy nominiert wurde.

Das südkoreanische Drama erhielt insgesamt 14 Emmy-Nominierungen, darunter für Hauptdarsteller, Nebendarsteller und Gastdarsteller.

Der verstorbene Chadwick Boseman schrieb Geschichte mit seiner posthumen Nominierung für „What If…?“, die Zeichentrickserie aus dem Marvel Cinematic Universe, in der er seine „Black Panther“-Figur, T’Challa, verkörperte. Boseman ist nun der erste männliche Darsteller, der eine posthume Nominierung in der Kategorie Synchronsprecher erhält.

Uau! Eu já tô ansioso para saber quem vão ser os ganhadores do Emmy desse ano! Tem muita série boa!

Nessa notícia, ouvimos algumas vezes a palavra diesjährig. Ela é um adjetivo que na verdade é a mistura de duas palavras. “Dies” significa “este” ou “esta” e “jährig” vem da palavra “Jahr” que significa “ano”. Como a língua alemã é maravilhosa e adora criar palavras novas, é só misturar tudo e pronto: diesjährig, que significa “deste ano”. Para te lembrar o contexto de uso na notícia nós temos essa frase: die Nominierten für die diesjährigen Primetime Emmys / As nomeações para o Premio Emmy deste ano.

Legal né?

Und jetzt sagt mir, wann habt ihr das letzte Mal einem Freund die Hand gereicht? Ich möchte euch etwas wirklich Cooles mitteilen! Eine neue Studie zeigt, dass die unerwartete Kontaktaufnahme mit einem Freund oder einer Freundin mehr geschätzt wird, als man annimmt.

Je überraschender die Kontaktaufnahme ist, desto mehr wissen die Menschen sie zu schätzen. Die Studie wurde am 11. Juli im Journal of Personality and Social Psychology veröffentlicht.

Es gibt zahlreiche Forschungsergebnisse, die zeigen, dass die Pflege sozialer Kontakte sowohl für die geistige als auch für die körperliche Gesundheit gut ist. Trotzdem legt diese neue Studie nahe, dass die Menschen nicht wirklich verstehen, wie sehr es ihnen gefällt, wenn man ihnen die Hand reicht.

Um zu dieser Schlussfolgerung zu gelangen, führten die Autoren der Studie eine Reihe von Experimenten mit mehr als 5 900 Teilnehmern durch. Sie wollten herausfinden, wie genau die Menschen einschätzen können, wie sehr andere einen Kontaktversuch begrüßen würden.

Peggy Liu, die Hauptautorin der Studie, weist darauf hin, dass Menschen grundsätzlich soziale Wesen sind und gerne mit anderen in Kontakt treten. Viele Menschen verlieren jedoch im Laufe der Zeit den Kontakt zu anderen, und die Aufnahme eines sozialen Kontakts nach einer langen Zeit der Distanz kann einschüchternd wirken, weil man sich Sorgen darüber macht, wie er aufgenommen werden könnte.

Diese Studie deutet jedoch darauf hin, dass andere Menschen sich viel eher darüber freuen, wenn man ihnen die Hand reicht, als man denkt.

Quem diria que estender a mão para um amigo pode ser tão significativo!

Nessa notícia ouvimos que isso é valorizado / estimado. Para isso, temos o verbo schätzen ou einschätzen. Os dois significam a mesma coisa. Mas perceba que eles têm uma origem semelhante. Você já ouviu a expressão “Mein Schatz”? Nós usamos quando queremos dizer para alguém que gostamos algo como “meu querido”, “meu amado”, algo desse tipo.

“Schatz” literalmente significa “tesouro”, ou seja, algo que é valorizado. Então, perceba que está tudo conectado. “Schätzen” é dar valor a alguma coisa, “der Schatz” é o tesouro, já a expressão “mein Schatz” você usa com aquela pessoa que você estima, que tem algum valor sentimental. Cool, oder?

Vielen Dank, dass ihr heute hier seid, Leute! Es ist großartig, dass ihr euch Zeit nehmt, um zu lernen und eure Deutschkenntnisse zu verbessern. E, se você quiser continuar estudando, corre no nosso portal, fluencytv.com, pra ter acesso a milhares de conteúdos gratuitos! Hier gibt es Podcasts, Videos, Artikel, alles mit viel Liebe für dich zusammengestellt.

Jede Woche gibt es eine neue Folge von Fluency News, und wir warten auf dich. Wir hören uns bald wieder. Tschüs!

Quellen

Die Bilder des James Webb Weltraumteleskops
https://www.theguardian.com/commentisfree/2022/jul/14/stars-life-nasa-james-webb-space-telescope-earth

https://www.theverge.com/2022/7/12/23203307/jwst-first-full-color-images-nasa-reveal

Emmy-Nominierungen
https://variety.com/2022/tv/awards/succession-emmy-nominations-2022-1235312053/

https://variety.com/2022/tv/news/squid-game-emmys-outstanding-drama-series-nomination-1235312401/

https://news.yahoo.com/zendaya-quinta-brunson-among-black-153000382.html

Eine neue Studie zeigt, dass die unerwartete Annäherung an einen Freund mehr geschätzt wird, als die Menschen annehmen

Unexpectedly reaching out to a friend is more appreciated than people assume, new study shows


Professor

Rhavi Carneiro

Playlist

Fluency News
1
Fluency News Alemão #01
2
Fluency News Alemão #02
3
Fluency News Alemão #03
4
Fluency News Alemão #04
5
Fluency News Alemão #05
6
Fluency News Alemão #06
7
Fluency News Alemão #07
8
Fluency News Alemão #08
9
Fluency News Alemão #09
10
Fluency News Alemão #10
11
Fluency News Alemão #11
12
Fluency News Alemão #12
13
Fluency News Alemão #13
14
Fluency News Alemão #14
15
Fluency News Alemão #15
16
Fluency News Alemão #16
17
Fluency News Alemão #17
18
Fluency News Alemão #18
19
Fluency News Alemão #19
19
Fluency News em Alemão – epsódio 19
20
Fluency News Alemão #20
21
Fluency News Alemão #21
22
Fluency News Alemão #22
23
Fluency News Alemão #23
24
Fluency News Alemão #24
25
Fluency News Alemão #25
26
Fluency News Alemão #26
27
Fluency News Alemão #27
28
Fluency News Alemão #28
29
Fluency News Alemão #29
30
Fluency News Alemão #30
31
Fluency News Alemão #31
32
Fluency News Alemão #32
33
Fluency News Alemão #33
34
Fluency News Alemão #34
35
Fluency News Alemão #35
36
Fluency News Alemão #36
37
Fluency News Alemão #37
38
Fluency News Alemão #38
39
Fluency News Alemão #39
40
Fluency News Alemão #40
41
Fluency News Alemão #41
42
Fluency News Alemão #42
43
Fluency News Alemão #43
44
Fluency News Alemão #44
45
Fluency News Alemão #45
46
Fluency News Alemão #46
47
Fluency News Alemão #47
48
Fluency News Alemão #48
49
Fluency News Alemão #49
50
Fluency News Alemão #50
51
Fluency News Alemão #51
52
Fluency News Alemão #52
53
Fluency News Alemão #53
54
Fluency News Alemão #54
55
Fluency News Alemão #55
56
Fluency News Alemão: Notícias da semana 56 em Alemão para treinar o idioma
57
Fluency News Alemão #57
58
Fluency News Alemão: Notícias da semana 58 em Alemão para treinar o idioma
59
Fluency News Alemão: Ukraine, Welpen und der Kiwi-Vogel
60
Fluency News Alemão: De mãos dadas/juntos fazemos do mundo um lugar melhor
61
Fluency News Alemão: Von Aufgeben kann keine Rede sein
62
Fluency News Alemão: Notícias da semana 62 em Alemão para treinar o idioma
63
Fluency News Alemão: Der musikalische Durchbruch
64
Fluency News Alemão: Neue Technologie zur Vorhersage von Herzkrankheiten
65
Fluency News Alemão: Buchverbote führen zu Buchclubs für verbotene Bücher
66
Fluency News Alemão: Pokémon Go könnte deine Depression lindern
67
Fluency News Alemão: Unendliche Möglichkeiten für das Kunststoffrecycling
68
Fluency News Alemão: Astronauten zu einem Leben ohne Verbrechen verpflichtet
69
Fluency News Alemão: Niemand stellt Baby in eine Ecke… zweimal
70
Fluency News Alemão: Anitta übernimmt die Welt, She-Hulk kommt, Covid-Zero in China
71
Fluency News Alemão: Stranger Things, Chinas geheimnisvolles Loch, CS:GO Major in Rio, Affenpocken
72
Fluency News Alemão: Ein Kuchen an Monalisa, Stranger Things 4 und die größte Pflanze der Welt wird entdeckt
73
Fluency News Alemão: Die Queen verabschiedet sich, Adam Sandler bekommt ein blaues Auge und die Addams Family
74
Fluency News Alemão: Lightyear-Premiere, Anitta’s Europa-Tournee und das Twitter/Musk-Treffen
75
Fluency News Alemão: Der Skandal um die Netflix-Produktion, Verdächtige im Fall Dom Philips verhaftet, Queen Bey ist zurück
76
Fluency News Alemão: Eine Spende von Friends, ein von Covid infizierter Mann für die Wissenschaft und Matilda wird ein Musical
77
Fluency News Alemão #77 – Brasiliens Besessenheit von plastischer Chirurgie, Bergsteiger nach italienischem Lawinenunfall gefunden, Stranger Things 5
78
Ouvindo agora: Fluency News Alemão: Die atemberaubenden Bilder aus dem Weltraum, die Emmys und warum Sie diesen Freund anrufen sollten
79
Fluency News Alemão #79 – Ein auf dem Meer verschollener Mann wird von einem Spielzeug gerettet, Hitzewellen in Europa und die Vorteile der Nähe von Wasser
80
Fluency News Alemão #80 – Das „verlassene Haus“ aus dem Podcast wird zu einer Touristenattraktion in São Paulo, Haustierhandel könnte in New York verboten werden und Kylie Jenner hasst das neue Instag
81
Fluency News Alemão #81 – Der DC-Film wird während der Postproduktion gecancelt, der höchste Baum der Welt ist jetzt verboten und die USA besuchen Taiwan
82
Fluency News Alemão #82 – Dürreperioden in Europa enthüllen die mahnenden “Hungersteine”, der Tod und das Vermächtnis von Olivia Newton John und Jô Soares und Metas Bot rebelliert gegen seinen Besitze
83
Fluency News Alemão #83 – Aggressiver Delfin läuft in Japan frei herum, Hollywood entschuldigt sich endlich für die Katastrophe von 1973, Ezra Miller spricht endlich über sein Verhalten
84
Fluency News Alemão #84 – Das Herz von D. Pedro I. kommt in Brasilien an, die russische Rakete schlägt wieder zu und Influencer werden aus den sozialen Medien verbannt
85
Fluency News Alemão #85 – Netflix spekuliert über billigere Tarifoptionen, die NASA fliegt wieder zum Mond, und Anitta schreibt Geschichte als erste Brasilianerin, die einen VMA gewinnt
86
Fluency News Alemão #86 – Der Tod von Königin Elisabeth II., Harry Styles hat vielleicht Chris Pine angespuckt und Frau erhält versehentlich mehr als 37 Millionen R$ und gibt alles sofort aus
86
As notícias do mundo em alemão | Fluency News #87
87
O sequestro forjado, a traição de Adam Levine e mais – Fluency News #87 Alemão
88
Fluency News Alemão #88 – Frau geht ins Gefängnis, weil sie ihre eigene Entführung simuliert hat. Die kleinen Details bei der Beerdigung der Queen. Betrugsvorwürfe gegen Maroon 5-Sängerin
89
Fluency News Alemão #89 – Familienmitglieder der Opfer von Jeffrey Dahmer sprechen sich gegen die neue Serie aus, die NASA zerstört einen Asteroiden und die Vier-Tage-Arbeitswoche gewinnt an Popularität
89
A repercussão da série sobre Jeffrey Dahmer, o asteróide destruído e mais – Fluency News #89 Alemão
90
Fluency News Alemão: Brasilianische Wahlen, Anzeichen eines dritten Weltkriegs und Coldplay sagt Brasilien ab
91
Fluency News Alemão #91 – Blink-182 kehrt zurück, Länder bedrohen Russland und Amazon gibt ein Vermögen für umweltfreundlichen Versand aus
92
Fluency News Alemão #92 – Die britische Premierministerin Liz Truss tritt nach 44 Tagen im Amt zurück, 75 Menschen werden auf dem griechischen Meer gerettet und das neue Album von Taylor Swift
92
A renúncia da primeira-ministra britânica, o novo álbum da Taylor Swift e mais – Fluency News #92 Alemão
93
Fluency News Alemão #93 – Die brasilianische Wahl ist die knappste aller Zeiten, Tragödie in der Stadt Seoul, Kanye West vor dem finanziellen Ruin
94
Fluency News Alemão #94 – Mehr als 3 Tausend Twitter-Mitarbeiter entlassen, brasilianischer Tourist in Argentinien vom Eis erdrückt und der Tod von Aaron Carter
95
Fluency News Alemão #95 – Dutzende Verletzte bei Explosion in der Türkei, Kontroversen um die Fußballweltmeisterschaft in Katar, letzte Tournee von Milton Nascimento
95
A explosão na Turquia, as polêmicas da copa do mundo e mais – Fluency News #95 Alemão
96
Fluency News Alemão #96 – Eröffnungsfeier der Fußball weltmeisterschaft, Unfall in australischer Schule und ein Volkskampf im Iran
96
A repercussão da abertura da Copa do Mundo, os protestos no Irã e mais! – Fluency News #96 Alemão
97
Fluency News Alemão #97 – Die unberechenbarste Fußballweltmeisterschaft seit langem, Chinas stiller Protest und der russische Spion, der Forró-Unterricht nahm
97
A Copa do Mundo mais imprevisível em tempos, o protesto silencioso da China e mais! – Fluency News #97 Alemão
98
Fluency News Alemão #98 – Wednesday Addams in Brasilien, Reaktionen auf iranische Proteste, wie sich Brasilien bei der Fußballweltmeisterschaft schlägt
98
Fluency News Alemão #98