Ei, pessoal! Bem-vindo a mais um episódio de Fluency News! Aqui, praticaremos sua capacidade de compreensão auditiva e, enquanto isso, você obterá informações sobre as principais notícias da semana.

No episódio de hoje, falamos da visita do Doutor Anthony Fauci ao Papai Noel para garantir que as crianças de todo o mundo recebam seus presentes de Natal. Também falamos sobre como a Nova Zelândia comprou a vacina Covid 19 suficiente para vacinar seus cidadãos e distribuir doses gratuitas aos países vizinhos, as crianças salvas pelos vigilantes na Nigéria e o Papa Francisco tomando a vacina Pfizer contra o coronavírus.

Não esqueça que também temos conteúdo gratuito no site fluencytv.com. Siga-nos no Instagram @fluencytvalemao para procurar mais conteúdo.

Toda semana temos um novo episódio de Fluency News, fique atento, tchau!

TRANSCRIÇÃO

Hey Leute, was geht ab?! Willkommen bei Fluency News, der Nachrichten-Podcast der Fluency Academy. Hier üben wir dein Hörverstehen und du bekommst währenddessen Informationen über die wichtigsten Themen der Woche. Ich bin der Davi, dein Deutschlehrer.

Eu sou o Davi, seu professor de alemão e estamos aqui hoje para mais um episódio do Fluency News auf Deutsch, o podcast de notícias da Fluency Academy. Aqui, o objetivo é que você pratique a escuta e a compreensão. Eu vou te falar sobre as notícias mais importantes da semana e você vai entrar em contato com um vocabulário bem variado, que você pode usar no seu dia a dia ou nas suas leituras. Você sempre encontra a transcrição do episódio no nosso site, fluencytv.com. É sempre uma boa ideia acompanhar o episódio com a transcrição se você ainda acha este podcast difícil. Com o tempo, você vai ver que as coisas vão melhorar. Depois de escutar o episódio de hoje, não esqueça de deixar o seu feedback. Ele é muito importante para a gente ir melhorando o conteúdo cada vez mais. O Fluency News está disponível não só em inglês e alemão, mas em todas as outras línguas da Fluency Academy: ou seja, você também pode ouvir esse PodCast em espanhol, francês ou italiano. Se bateu a curiosidade, é só procurar no nosso site.

OK, jetzt zurück zum Deutschen. Du hörst heute zwei Nachrichten und drei Höhepunkte der Woche, um gut informiert zu bleiben und dein Deutsch immer weiter zu verbessern. Heute fangen wir mit einer Geschichte an, bei der dir ganz warm ums Herz wird. Kinder auf der ganzen Welt sollten sich keine Sorgen über Weihnachtsgeschenke machen, denn Dr. Anthony Fauci, der Direktor des Nationalen Instituts für Infektionskrankheiten, habe den Weihnachtsmann selbst geimpft.

Auf die Frage mehrerer Kinder, wie der Weihnachtsmann die Impfung gegen das Virus bekomme und ob es für ihn überhaupt sicher sei, dieses Jahr umherzureisen und Geschenke zu verteilen, sagte Fauci: “Ich habe mich für euch darum gekümmert, weil ich mir Sorgen gemacht habe, dass ihr alle traurig sein würdet.” Deshalb habe er Folgendes getan: “Ich bin zum Nordpol gereist (…) und habe den Weihnachtsmann selbst geimpft.” Er habe sich die Immunität des Weihnachtsmannes angeschaut und sichergestellt, dass er loslegen könne. “Er kann den Schornstein herunterkommen. Er kann die Geschenke bringen. (…) Und ihr müsst euch keine Sorgen machen. Der Weihnachtsmann ist startklar.” Wie süß ist das denn? Es gibt keinen Grund zur Sorge, der Weihnachtsmann wird wie immer die Geschenke bringen!

Am Freitag, eine Woche vor Weihnachten, wurde in den USA eine Rekordzahl von Fällen an einem Tag verzeichnet. Die staatlichen Gesundheitssysteme sind brutal überlastet, und die Regierungen der Städte und Bundesstaaten verhängen vor der Feiertagswoche erneut soziale Einschränkungen. Allein in den USA hat das Virus bereits mehr als 313.000 Menschen getötet. Auf die Frage eines kleinen Mädchens, ob es noch möglich sei, die Großeltern über Weihnachten zu besuchen, sagte Fauci: “Du musst immer noch vorsichtig sein und eine Maske tragen. Denn bis wir diese Schutzdecke über alle Menschen gelegt haben, kann man nicht absolut sicher sein, dass es kein Virus gibt. Daher sind Impfstoffe extrem wichtig.”

Nesta notícia, vimos a estrutura “sich Sorgen machen” que significa se preocupar. Como por exemplo na frase: Ihr müsst euch keine Sorgen machen que significa: Vocês não precisam se preocupar. Sorgen são preocupações. Se eu quero dizer eu me preocupo eu vou dizer: Ich mache mir Sorgen. Ich mache mir Sorgen
Se eu quero dizer não se preocupa, eu vou usar o dir, aí fica: Mach dir keine Sorgen Mach dir keine Sorgen! Outra frase envolvendo a palavra “Sorge” foi quando o Fauci disse “Es gibt keinen Grund zur Sorge” que quer dizer: não há motivos pra se preocupar. Novamente: Es gibt keinen Grund zur Sorge Vamos voltar pras notícias.

Unsere nächste Meldung kommt aus Neuseeland! Am Donnerstag gab Premierministerin Jacinda Ardern bekannt, dass Neuseeland zwei zusätzliche COVID-19-Impfstoffe gesichert hat. Das bedeutet, dass das Land nun erwartet, so viele Dosen des Impfstoffs zu haben, dass es ihn den Nachbarländern kostenlos anbieten kann. Die Regierung unterzeichnete Verträge mit der University of Oxford/AstraZeneca und Novavax, um zusätzliche 18,3 Millionen Dosen zu erhalten. Für beide Impfstoffe sind zwei Dosen erforderlich, was bedeutet, dass über neun Millionen Menschen geimpft werden können. Vor diesen Vereinbarungen hatte sich Neuseeland bereits 750.000 Impfdosen von Pfizer/BioNTech und 4 Millionen Impfdosen von Janssen gesichert.

In Anbetracht der Tatsache, dass die Bevölkerung Neuseelands bei nur fünf Millionen Menschen liegt, rechnet das Land mit fast der dreifachen Menge an benötigten Impfstoffen. In einer Pressemitteilung verriet Ardern, dass überzählige Impfstoffe in die Nachbarländer gehen würden. Sie sagte: “Wir haben jetzt Vereinbarungen mit vier Anbietern, die drei verschiedene Arten von Impfstoff-Technologie abdecken, und wir haben mehr als genug Dosen gesichert, um unsere gesamte Bevölkerung plus den Pazifik zu decken.” Regierungsbeamte kündigten an, dass kostenlose Dosen für Tokelau, die Cook-Inseln, Niue, Samoa, Tonga und Tuvalu bereitgestellt werden, so NPR. Außenministerin Nanaia Mahuta sagte, dass Neuseeland 65 Millionen Dollar an Entwicklungshilfegeldern bereitstellt, um die pazifischen Länder dabei zu unterstützen, “so schnell wie möglich Zugang zu sicherem und effektivem COVID-19 zu bekommen.” Weitere 10 Millionen Dollar fließen in eine globale Verpflichtung, um sicherzustellen, dass Länder mit niedrigerem Einkommen Zugang zu Impfstoffen erhalten. Neuseeland wurde für seine Reaktion auf das Coronavirus gelobt, da das Land nur 2.110 Fälle und 25 Todesfälle meldet.

Hoffen wir, dass sich diese guten Nachrichten weiter verbreiten und mehr Länder den neuseeländischen Weg gehen. Nun ein Update zu einer Geschichte, über die wir in der letzten Episode berichtet haben: die Entführung von Schulkindern in Nigeria. Bürgerwehrler aus einem kleinen Dorf im Norden Nigerias haben zahlreiche Kinder gerettet, die auf dem Rückweg von einer religiösen Zeremonie entführt worden waren, so die Polizei am Sonntag. Bewaffnete Banditen hätten am Samstag 80 Kinder entführt, als sie auf dem Heimweg in das Dorf Mahuta im Bundesstaat Katsina waren, sagte Gambo Isah, Sprecher der staatlichen Polizei. Die Kinder, die aus örtlichen islamischen Seminaren stammten, waren zum Zeitpunkt der Entführung mit ihren Lehrern unterwegs gewesen. Einheimische sagten, sie hätten 113 Kinder gerettet, darunter einige, die schon früher entführt worden waren.

Die Bürgerwehr versammelte sich, nachdem sie von der Entführung der Kinder erfahren hatte. Der örtliche Anführer Abdullah Sada sagte, dass sich die Gruppe dann auf die Suche nach den Entführern machte, die als Fulani-Hirten identifiziert worden waren.Die Einheimischen fanden das Versteck der Banditen und nach einem heftigen Feuergefecht befreite die Gruppe schließlich die Kinder. “Wir belagerten das Gebiet, von dem wir wussten, dass sie die Kinder festhielten, und nahmen auch einige Fulani-Siedlungen in der Gegend als Geiseln, indem wir warnten, dass, wenn unseren Kindern etwas zustoßen würde, fortan keine Fulani mehr in der Gegend leben würden”, sagte Sada.

“Sie ließen 60 Kinder gegen 3:00 Uhr morgens frei und heute Morgen riefen sie an und sagten, sie hätten die restlichen 53 freigelassen, die jetzt aus dem Busch überführt werden”, fügte er hinzu. Die Polizei suchte immer noch nach den Tätern, die es geschafft hatten, zu entkommen.
Na notícia acima você ouviu a palavra “Einheimischen”, que significa: população local, ou também pode ser mais comumente entendido como os nativos, como por exemplo povos indígenas. Essa palavras pode parecer difícil de ser pronunciada mas vou ter dar uma ajudinha. Se eu quero falar então “os nativos”, eu vou dizer “Die Einheimischen”, repete comigo: Die Einheimischen. Die Einheimischen. Agora quando ouvir essa palavra novamente não vai ser mais tanta dor de cabeça.

Und, um diese Folge zu beenden, lassen Sie uns über den Papst sprechen! Der Vatikan hat angekündigt, dass Papst Franziskus im Januar den Pfizer-Coronavirus-Impfstoff erhalten wird, der auch den 800 Einwohnern und fast 3.000 Angestellten des kleinen Stadtstaates zur Verfügung gestellt wird.

Der Vatikan wird sein Impfprogramm gegen das Coronavirus im ersten Quartal 2021 starten, so dass der Papst auch im März sicher in den Irak reisen kann. Die Impfung wird für die Mitarbeiter und Bewohner des Vatikans nicht verpflichtend sein, bemerkte der Leiter der vatikanischen Gesundheitsabteilung, Andrea Arcangeli, aber sie wird jedem zur Verfügung gestellt, der sie erhalten möchte. Der Papst hat oft über den Impfstoff gesprochen und die Notwendigkeit betont, sicherzustellen, dass er die Gruppen erreicht, die ihn am meisten brauchen.

Im September forderte Franziskus die universelle Verteilung von Impfstoffen gegen das Coronavirus, wobei er darauf bestand, dass die “reichsten” Individuen nicht als erste in der Schlange stehen sollten, um sie zu erhalten. “Die jüngste Erfahrung der Pandemie, zusätzlich zu einer großen gesundheitlichen Notlage, in der bereits fast eine Million Menschen gestorben sind, verwandelt sich in eine ernste wirtschaftliche Krise, die immer noch arme Menschen und Familien hervorbringt, die nicht wissen, wie sie weitermachen sollen”, sagte der Papst. “Während karitative Hilfe geleistet wird, geht es auch darum, diese pharmazeutische Armut zu bekämpfen, vor allem mit einer breiten Verteilung von neuen Impfstoffen in der Welt”, fuhr er fort. “Ich wiederhole, dass es traurig wäre, wenn die reichsten Leute bei der Verteilung des Impfstoffs Vorrang hätten oder wenn dieser Impfstoff zum Eigentum dieser oder jener Nation würde und nicht mehr für alle da wäre.”

“Er muss universell sein, für alle”, sagte er. So, das war’s für heute, Leute! Wir hoffen, es hat Ihnen Spaß gemacht, sich heute mit uns zu informieren, und wir hoffen, Sie nächstes Jahr wiederzusehen. Wir machen eine Pause bis zur ersten Januarwoche, aber keine Sorge, wir haben für das nächste Jahr eine Menge geplant. Sie sollten uns auf unserer Instagram-Seite folgen, @fluencytvalemao, um auf dem Laufenden zu bleiben und alle Updates zu unseren Inhalten zu erhalten. Vergessen Sie nicht, fluencytv.com zu besuchen, um das Transkript dieser Episode und alle unsere Quellen zu sehen. Vielen Dank, dass Sie uns jede Woche begleiten.. Wir von der Fluency Academy wünschen Ihnen ein frohes Weihnachtsfest und ein gutes neues Jahr. Bis zum nächsten Mal und Tschüss!

Professor

Rhavi Carneiro

Playlist

Fluency News
Fluency News Alemão #01
Fluency News Alemão #02
Fluency News Alemão #03
Fluency News Alemão #04
Fluency News Alemão #05
Ouvindo agora: Fluency News Alemão #06
Fluency News Alemão #07
Fluency News Alemão #08
Fluency News Alemão #09
Fluency News Alemão #10
Fluency News Alemão #11
Fluency News Alemão #12
Fluency News Alemão #13
Fluency News Alemão #14
Fluency News Alemão #15
Fluency News Alemão #16
Fluency News Alemão #17
Fluency News Alemão #18
Fluency News Alemão #19
Fluency News em Alemão – epsódio 19
Fluency News Alemão #20
Fluency News Alemão #21
Fluency News Alemão #22
Fluency News Alemão #23
Fluency News Alemão #24
Fluency News Alemão #25
Fluency News Alemão #26
Fluency News Alemão #27
Fluency News Alemão #28
Fluency News Alemão #29
Fluency News Alemão #30
Fluency News Alemão #31
Fluency News Alemão #32
Fluency News Alemão #33
Fluency News Alemão #34
Fluency News Alemão #35
Fluency News Alemão #36
Fluency News Alemão #37
Fluency News Alemão #38
Fluency News Alemão #39
Fluency News Alemão #40
Fluency News Alemão #41
Fluency News Alemão #42
Fluency News Alemão #43
Fluency News Alemão #44
Fluency News Alemão #45
Fluency News Alemão #46
Fluency News Alemão #47
Fluency News Alemão #48
Fluency News Alemão #49
Fluency News Alemão #50
Fluency News Alemão #51
Fluency News Alemão #52
Fluency News Alemão #53
Fluency News Alemão #54
Fluency News Alemão #55
Fluency News Alemão: Notícias da semana 56 em Alemão para treinar o idioma
Fluency News Alemão #57
Fluency News Alemão: Notícias da semana 58 em Alemão para treinar o idioma
Fluency News Alemão: Ukraine, Welpen und der Kiwi-Vogel
Fluency News Alemão: De mãos dadas/juntos fazemos do mundo um lugar melhor
Fluency News Alemão: Von Aufgeben kann keine Rede sein
Fluency News Alemão: Notícias da semana 62 em Alemão para treinar o idioma
Fluency News Alemão: Der musikalische Durchbruch
Fluency News Alemão: Neue Technologie zur Vorhersage von Herzkrankheiten
Fluency News Alemão: Buchverbote führen zu Buchclubs für verbotene Bücher
Fluency News Alemão: Pokémon Go könnte deine Depression lindern
Fluency News Alemão: Unendliche Möglichkeiten für das Kunststoffrecycling
Fluency News Alemão: Astronauten zu einem Leben ohne Verbrechen verpflichtet
Fluency News Alemão: Niemand stellt Baby in eine Ecke… zweimal
Fluency News Alemão: Anitta übernimmt die Welt, She-Hulk kommt, Covid-Zero in China
Fluency News Alemão: Stranger Things, Chinas geheimnisvolles Loch, CS:GO Major in Rio, Affenpocken
Fluency News Alemão: Ein Kuchen an Monalisa, Stranger Things 4 und die größte Pflanze der Welt wird entdeckt
Fluency News Alemão: Die Queen verabschiedet sich, Adam Sandler bekommt ein blaues Auge und die Addams Family
Fluency News Alemão: Lightyear-Premiere, Anitta’s Europa-Tournee und das Twitter/Musk-Treffen
Fluency News Alemão: Der Skandal um die Netflix-Produktion, Verdächtige im Fall Dom Philips verhaftet, Queen Bey ist zurück
Fluency News Alemão: Eine Spende von Friends, ein von Covid infizierter Mann für die Wissenschaft und Matilda wird ein Musical
Fluency News Alemão #77 – Brasiliens Besessenheit von plastischer Chirurgie, Bergsteiger nach italienischem Lawinenunfall gefunden, Stranger Things 5
Fluency News Alemão: Die atemberaubenden Bilder aus dem Weltraum, die Emmys und warum Sie diesen Freund anrufen sollten
Fluency News Alemão #79 – Ein auf dem Meer verschollener Mann wird von einem Spielzeug gerettet, Hitzewellen in Europa und die Vorteile der Nähe von Wasser
Fluency News Alemão #80 – Das „verlassene Haus“ aus dem Podcast wird zu einer Touristenattraktion in São Paulo, Haustierhandel könnte in New York verboten werden und Kylie Jenner hasst das neue Instag
Fluency News Alemão #81 – Der DC-Film wird während der Postproduktion gecancelt, der höchste Baum der Welt ist jetzt verboten und die USA besuchen Taiwan
Fluency News Alemão #82 – Dürreperioden in Europa enthüllen die mahnenden “Hungersteine”, der Tod und das Vermächtnis von Olivia Newton John und Jô Soares und Metas Bot rebelliert gegen seinen Besitze
Fluency News Alemão #83 – Aggressiver Delfin läuft in Japan frei herum, Hollywood entschuldigt sich endlich für die Katastrophe von 1973, Ezra Miller spricht endlich über sein Verhalten
Fluency News Alemão #84 – Das Herz von D. Pedro I. kommt in Brasilien an, die russische Rakete schlägt wieder zu und Influencer werden aus den sozialen Medien verbannt
Fluency News Alemão #85 – Netflix spekuliert über billigere Tarifoptionen, die NASA fliegt wieder zum Mond, und Anitta schreibt Geschichte als erste Brasilianerin, die einen VMA gewinnt
Fluency News Alemão #86 – Der Tod von Königin Elisabeth II., Harry Styles hat vielleicht Chris Pine angespuckt und Frau erhält versehentlich mehr als 37 Millionen R$ und gibt alles sofort aus
As notícias do mundo em alemão | Fluency News #87
O sequestro forjado, a traição de Adam Levine e mais – Fluency News #87 Alemão
Fluency News Alemão #88 – Frau geht ins Gefängnis, weil sie ihre eigene Entführung simuliert hat. Die kleinen Details bei der Beerdigung der Queen. Betrugsvorwürfe gegen Maroon 5-Sängerin
Fluency News Alemão #89 – Familienmitglieder der Opfer von Jeffrey Dahmer sprechen sich gegen die neue Serie aus, die NASA zerstört einen Asteroiden und die Vier-Tage-Arbeitswoche gewinnt an Popularität
A repercussão da série sobre Jeffrey Dahmer, o asteróide destruído e mais – Fluency News #89 Alemão
Fluency News Alemão: Brasilianische Wahlen, Anzeichen eines dritten Weltkriegs und Coldplay sagt Brasilien ab
Fluency News Alemão #91 – Blink-182 kehrt zurück, Länder bedrohen Russland und Amazon gibt ein Vermögen für umweltfreundlichen Versand aus
Fluency News Alemão #92 – Die britische Premierministerin Liz Truss tritt nach 44 Tagen im Amt zurück, 75 Menschen werden auf dem griechischen Meer gerettet und das neue Album von Taylor Swift
A renúncia da primeira-ministra britânica, o novo álbum da Taylor Swift e mais – Fluency News #92 Alemão
Fluency News Alemão #93 – Die brasilianische Wahl ist die knappste aller Zeiten, Tragödie in der Stadt Seoul, Kanye West vor dem finanziellen Ruin
Fluency News Alemão #94 – Mehr als 3 Tausend Twitter-Mitarbeiter entlassen, brasilianischer Tourist in Argentinien vom Eis erdrückt und der Tod von Aaron Carter
Fluency News Alemão #95 – Dutzende Verletzte bei Explosion in der Türkei, Kontroversen um die Fußballweltmeisterschaft in Katar, letzte Tournee von Milton Nascimento
A explosão na Turquia, as polêmicas da copa do mundo e mais – Fluency News #95 Alemão
Fluency News Alemão #96 – Eröffnungsfeier der Fußball weltmeisterschaft, Unfall in australischer Schule und ein Volkskampf im Iran
A repercussão da abertura da Copa do Mundo, os protestos no Irã e mais! – Fluency News #96 Alemão
Fluency News Alemão #97 – Die unberechenbarste Fußballweltmeisterschaft seit langem, Chinas stiller Protest und der russische Spion, der Forró-Unterricht nahm
A Copa do Mundo mais imprevisível em tempos, o protesto silencioso da China e mais! – Fluency News #97 Alemão
Fluency News Alemão #98 – Wednesday Addams in Brasilien, Reaktionen auf iranische Proteste, wie sich Brasilien bei der Fußballweltmeisterschaft schlägt
Fluency News Alemão #98