Marco na educação: Fluency adquire Awari

Saiba mais

Hallihallo!

Sejam bem-vindos e bem-vindas a mais um episódio da nossa série de podcasts, o Fluency News! Aqui você vai treinar a sua escuta e ficar por dentro do que está acontecendo no mundo, sempre com as principais notícias da semana, tudo em alemão! Ao longo do episódio, nós também adicionamos explicações em português das coisas que achamos que precisam de mais atenção, assim você não perde nenhum detalhe!

No episódio desta semana, nós falamos sobre a reeleição do presidente francês Emmanuel Macron, sobre a aquisição do Twitter por Elon Musk e sobre as medidas que a China está tomando contra a Covid-19. Também falamos sobre como jogos como Pokémon Go podem ajudar a minimizar sintomas de depressão.

Temos uma página de dicas de alemão no Instagram, vá conferir! @fluencytvalemao
Toda semana, temos um novo episódio do Fluency News, não deixe de escutar! Bis bald!

Transcrição do episódio

Hallihallo Leute! Willkommen zu einer brandneuen Folge unserer Sendung Fluency News! Ich bin Carolin Köhler und dies ist der Podcast, der dir hilft, dein Hörverstehen zu trainieren und gleichzeitig aktuelle Nachrichten zu erhalten, damit du ein informierter Weltbürger bist.

Wir sammeln einige der wichtigsten oder relevantesten Meldungen der Woche und teilen sie mit dir, wobei wir, wenn nötig, portugiesische Erklärungen hinzufügen. Das Transkript dieser Folge und alle unsere Quellen findest du auf fluencytv.com und in der Beschreibung. Wenn du auf fluencytv.com bist, solltest du dir auch unsere anderen kostenlosen Inhalte ansehen. Wir haben über Tausende Lektionen in all den verschiedenen Sprachen, die Fluency Academy derzeit anbietet, die alle kostenlos für dich zur Verfügung stehen.

Nun lasst uns loslegen! Wir beginnen die heutige Folge mit dem Sieg von Macron über Le Pen bei den französischen Wahlen.

Frankreichs amtierender Präsident, Emmanuel Macron, wurde mit 58,5 % der Stimmen wiedergewählt, während seine Rivalin, die rechtsextreme Kandidatin Marine Le Pen, 41,5 % der Stimmen erhielt. Macrons Sieg macht ihn zum ersten französischen Präsidenten seit 20 Jahren, der eine zweite Amtszeit gewinnt.

In seiner Siegesrede versprach Macron, ein “Präsident für alle” zu sein, und dankte den Menschen, die im ersten und zweiten Wahlgang für ihn gestimmt haben, sowie denjenigen, die gegen die rechtsextremen Kandidaten gestimmt haben.

“Ich bin nicht mehr der Kandidat eines bestimmten Lagers, sondern der Präsident von uns allen”, sagte er. “Niemand wird am Straßenrand stehen gelassen”, sagte Macron.

Mehrere europäische Staatsoberhäupter und Politiker gratulierten Macron umgehend zu seiner Wiederwahl, nachdem sein rechtsextremer Rivale seine Niederlage eingeräumt hatte.

Die Präsidentin der Europäischen Kommission, Ursula von der Leyen, twitterte auf Französisch: “Gemeinsam werden wir Frankreich und Europa voranbringen.”

Der niederländische Premierminister twitterte ebenfalls auf Französisch, dass er hoffe, “unsere umfassende und konstruktive Zusammenarbeit in der EU und der NATO fortzusetzen.”

In Deutschland boten Politiker aus dem gesamten politischen Spektrum ihre Unterstützung an, darunter die wirtschaftsfreundlichen Freien Demokraten, die umweltbewussten Grünen und die konservative Christlich-Soziale Union. Viele in Europa hatten befürchtet, Le Pen würde die europäische Einheit und die Nachkriegsordnung untergraben.

Der russische Präsident Wladimir Putin gratulierte dem französischen Präsidenten Emmanuel Macron zu seiner Wiederwahl und seinem Sieg gegen die rechtsextreme Kandidatin Marine Le Pen.

“Ich wünsche Ihnen von Herzen Erfolg in Ihrer staatlichen Tätigkeit sowie gute Gesundheit und Wohlergehen”, sagte Putin in einem Telegramm an Macron, wie der Kreml mitteilte.

Nesta notícia, ouvimos um verbo que vem do inglês – twittern. Nos últimos anos, muitos verbos migraram do inglês ou foram derivados de palavras de origem inglesa e não são incomuns no idioma alemão. A boa notícia: os verbos vindos do inglês são conjugados de acordo com as regras alemãs. Assim, você não precisa aprender nada de novo, mas pode usar as regras normais. Basta adicionar ao verbo ingles -en ou -n no final: liken, downloaden, skaten, stylen, chillen, ou spoilern. Vamos ver algumas frases: Para dizer “São calças estilosas.”, podemos dizer Das ist eine schicke, modische Hose. ou Das ist eine stylische Hose. Para dizer “O voo foi cancelado”, podemos dizer Der Flug wurde abgesagt. ou Der Flug wurde gecancelt. Você prefere o alemão com ou sem palavras do inglês?

Apropos Tweets: Twitter steht kurz davor, den 44-Milliarden-Dollar-Deal von Elon Musk anzunehmen. Letzte Woche wurde berichtet, dass Musk die Finanzierung des Deals gesichert hat, nachdem er mehr als 9 Prozent von Twitter gekauft hat und damit der größte Teilhaber des Unternehmens ist.

Durch die Transaktion geht die Kontrolle über die Social-Media-Plattform, die von Millionen von Nutzern und weltweit führenden Persönlichkeiten bevölkert wird, auf den reichsten Menschen der Welt über.

Die Diskussionen über den Deal, die letzte Woche noch ungewiss schienen, beschleunigten sich am Wochenende, nachdem Musk die Twitter-Aktionäre mit Finanzierungsdetails seines Angebots umworben hatte.

“Die freie Meinungsäußerung ist die Grundlage einer funktionierenden Demokratie, und Twitter ist der digitale Marktplatz, auf dem wichtige Themen für die Zukunft der Menschheit debattiert werden”, sagte Musk in einer Erklärung.

Am Montag sagte Musk zu seinen mehr als 80 Millionen Anhängern, dass das Unternehmen ein enormes Potenzial habe und er es durch neue Funktionen, die Öffnung der Algorithmen zur Erhöhung des Vertrauens und die Bekämpfung von Spambots verbessern wolle.

Die Transaktion wurde vom Vorstand genehmigt und muss nun noch von den Aktionären abgestimmt werden. Analysten zufolge sind keine regulatorischen Hürden zu erwarten.

Daniel Ives, Analyst bei Wedbush, sagte, dass der Vorstand des Unternehmens mit dem Rücken zur Wand stand, als Musk sein Finanzierungspaket detailliert darlegte und keine anderen Bieter oder weißen Ritter auftauchten.

A palavra Teilhaber é bem interessante em alemão. Ela pode ser traduzida para “acionista”, no português, mas em alemão ela é a junção de mais de uma palavra. Teilen pode ser “compartilhar”, como você já deve ter visto em redes sociais, como um verbo. Mas “Teil” também pode ser um substantivo, que significa “parte”, no sentido de parte de uma empresa. Haber também é um substantivo, que pode ser literalmente “aquele que tem”, ou “proprietário”, “dono”. O Teilhaber é aquele que detém, que é dono, de uma parte de alguma coisa, de uma empresa, nesse caso. A gente também pode usar as palavras Aktionär ou Gesellschafter.

Peking ist dabei, einen Covid-19-Ausbruch zu verfolgen, der sich seit einer Woche in der Hauptstadt ausgebreitet haben könnte, so die Behörden am Wochenende.

Offiziellen Berichten zufolge stieg die Zahl der neuen Fälle in Peking am Sonntag um 22, die alle lokal übertragen wurden, verglichen mit sechs am Vortag. Die Pekinger Behörden haben bisher noch keine Maßnahmen ergriffen, um die Hauptstadt abzuriegeln, aber sie haben eine Reihe von Fitnessstudios und Anbietern von außerschulischen Aktivitäten angewiesen, den persönlichen Unterricht auszusetzen.

Angesichts der Gerüchte über eine Verschärfung der Maßnahmen in den kommenden Tagen legten die Bewohner eilig Lebensmittelvorräte an und kauften in Panik, obwohl die Behörden versicherten, dass es genügend Vorräte gäbe.

Chaoyang, einer der größten Bezirke der Stadt, kündigte am Sonntag an, dass er drei Runden Massentests bei denjenigen einleiten werde, die in diesem Bezirk arbeiten und leben – laut der letzten Volkszählung etwa 3,5 Millionen Einwohner.

Der Ausbruch des Virus in Peking erfolgte zu einem Zeitpunkt, zu dem das wichtigste Finanzzentrum des chinesischen Festlandes, Shanghai, in die vierte Woche der stadtweiten Abriegelung eintrat. Am Sonntag wurden neununddreißig neue Todesfälle gemeldet, verglichen mit 12 am Vortag und den bei weitem meisten während des derzeitigen Ausbruchs.

Die Behörden in Schanghai haben Metallbarrieren und hohe Zäune um die Häuser herum errichtet, um die Bewohner daran zu hindern, das Haus zu verlassen – die neueste brutale Maßnahme der Stadt im Kampf gegen Covid.

Die Maßnahme hat in der Stadt, deren 26 Millionen Einwohner bereits durch eine strenge und unbefristete Abriegelung frustriert sind, weitere Empörung ausgelöst.

Nach Angaben der BBC errichteten die Behörden die meisten Zäune in den “abgeriegelten Gebieten” der Stadt, in denen mindestens eine Person positiv auf Covid getestet wurde.

Die BBC befragte einen in Shanghai lebenden Ausländer, der sagte, dass in seinem Wohnkomplex am vergangenen Donnerstag Zäune aufgestellt worden seien.

“Niemand kann raus”, sagte er dem Magazin und fügte hinzu, dass kein Grund für die plötzliche Installation der Zäune genannt wurde. “Ich fühle mich hilflos. Man weiß nicht, wann die Abriegelung aufhören wird.”

Shanghai ist seit Ende März wegen einer Welle von COVID-19-Fällen streng abgeriegelt. In der Öffentlichkeit wächst die Wut über den Umgang der Behörden mit der Situation, und die Menschen in der ganzen Stadt sagen, dass ihnen die Lebensmittel ausgehen – und die Geduld.

Nesta notícia, temos uma descrição interessante do comportamento humano.

legten die Bewohner eilig Lebensmittelvorräte an und kauften in Panik – Os residentes se apressaram em abastecer-se de alimentos e compraram em pânico. Você sabe que existe uma única palavra em alemão para esta longa expressão? Não? A palavra é hamstern. Este verbo descreve o comportamento de um animal – der Hamster. Os hamsters acumulam quando encontram algo saboroso para comer. Eles não comem tudo de uma vez, mas enchem suas bochechas com isso. E sim, não apenas na China, mas também na Alemanha, as pessoas estão acumulando alimentos por causa da guerra na Ucrânia. A farinha e óleo de cozinha são vendidos rapidamente em muitos supermercados. Und du? Hamsterst du auch? E você? Você também é um acumulador? 😉

Und wie immer beenden wir die heutige Folge mit einigen positiven, aufmunternden Nachrichten. Pokémon Go könnte leichte Depressionssymptome lindern, wie sich herausstellt. Eine neue Studie der London School of Economics and Political Science kommt zu dem Schluss, dass Pokémon Go “nicht-klinische Formen leichter Depressionen bei den Nutzern lindern kann”, weil es zu körperlicher Aktivität im Freien und zu persönlichen Kontakten anregt.

Das Spiel, das 2016 zu einer weltweiten Sensation wurde, ist ein mobiles Augmented-Reality-Spiel von Niantic, in dem man Pokémon auf der Grundlage des eigenen Standorts fangen und bekämpfen kann.

Auch wenn die Entwickler das Spiel wegen der Covid-19-Pandemie geändert haben, muss man doch weitgehend rausgehen und spazieren gehen, um Pokémon zu sammeln und mit ihnen in virtuellen Fitnessstudios zu kämpfen.

Die Studie der London School of Economics untersuchte, wie sich das globale Phänomen auf lokale Depressionstrends auswirkte. Da das Spiel zeitversetzt auf den Markt kam, konnte die Studie die Anzahl der Suchanfragen im Zusammenhang mit Depressionen in Gebieten, die Zugang zum Spiel hatten, mit denen in Gebieten vergleichen, die keinen Zugang hatten.

Das Forschungsteam verwendete Google Trends-Suchdaten aus dem Google Misery Index, um zu messen, wie oft Menschen in einer bestimmten Region nach Begriffen wie “Depression”, “Stress”, “Angst” und “Müdigkeit” suchen. Dabei stellte sich heraus, dass es weniger Suchanfragen zu Begriffen im Zusammenhang mit Depressionen gab.

Die Daten umfassen 166 verschiedene Regionen, davon 15 englischsprachige Länder, und erstrecken sich über einen Zeitraum von 50 Wochen zwischen dem 1. Januar 2016 und dem 12. Dezember 2016. Diese Daten umfassen einen Zeitraum, der vor und nach der Veröffentlichung von Pokémon Go liegt.

Die Studie geht davon aus, dass der Grund für die geringere Anzahl depressionsbedingter Suchanfragen darin liegt, dass Pokémon Go und andere ortsbezogene Videospiele “körperliche Aktivität im Freien, persönliche Kontakte und den Kontakt zur Natur fördern”. Alles Dinge, die die Menschen in der Regel glücklicher machen.

Die Studie argumentiert, dass ihre Ergebnisse die Chancen von Videospielen wie Pokemon Go für die psychische Gesundheit hervorheben und dass sie aufgrund ihrer relativ geringen Kosten und Zugänglichkeit für Menschen, die Gesetze und Richtlinien für die öffentliche Gesundheit erlassen, von größerem Interesse sein könnten.

Es ist wichtig zu betonen, dass die Studie nicht behauptet, dass ein Spaziergang im Freien klinische Depressionen heilen kann. Es wurde festgestellt, dass der Aufenthalt in der Natur, persönliche Kontakte und leichte körperliche Betätigung dazu beitragen können, die Symptome einer leichten Depression zu lindern.

Nesta notícia, ouvimos a seguinte expressão zum Schluss kommen. Sabe o que significa? Esta expressão pode ter vários significados, dependendo do contexto. der Schluss significa literalmente o fim. O primeiro sentido é “terminar” ou “chegar ao fim”. Por exemplo: Meine Damen und Herren, lassen Sie mich zum Schluss kommen. Minhas Senhoras e meus Senhores, permitam-me terminar. Mas em alemão também existe die Schlussfolgerung, a conclusão. Como nessa notícia Eine neue Studie (…) kommt zu dem Schluss / der Schlussfolgerung, dass Pokémon Go (…) Depressionen lindern kann. Um novo estudo (…) conclui que o Pokémon Go (…) pode aliviar a depressão.

Und an dieser Stelle beenden wir die dieswöchige Folge, liebe Leute. Se você quer evoluir o seu inglês, espanhol, francês, italiano, alemão, japonês, mandarim ou coreano, aprendendo com os professores da FluencyTV, inscreva-se na nossa lista de espera.

Assim quando a gente abrir uma nova turma você vai ter uma chance ainda melhor de conseguir uma vaga! É só se inscrever clicando no link na descrição desse episódio.

É super rápido e assim você não arrisca perder a próxima turma e ficar meses esperando uma nova chance!!

Vergiss nicht, fluencytv.com zu besuchen, um Zugang zu all unseren Quellen und dem Transkript dieser Folge zu haben. Jede Woche gibt es neue Episoden unserer Podcasts, und wir warten auf dich. Bis dann. Tschüss

Stories

Macron wins French presidential election
https://www.thelocal.fr/20220425/putin-congratulates-macron-on-french-elections-and-wishes-him-success/

https://www.reuters.com/world/europe/police-teargas-paris-protestors-after-macron-re-elected-2022-04-24/

https://www.nbcnewyork.com/news/national-international/le-pen-concedes-french-presidential-elections-handing-reelection-victory-to-macron/3660399/

https://www.lemonde.fr/en/politics/article/2022/04/24/macron-wins-french-presidential-election_5981506_5.html

https://www.euronews.com/2022/04/24/emmanuel-macron-pledges-to-be-the-president-of-all-after-french-election-win

Twitter is Set to Accept Elon Musk’s $44B Deal
https://freespoke.com/story/ZX3pEYmP5jRbBxuv6JNXK/twitter-is-set-to-accept-elon-musks-dollar43b-deal

https://www.reuters.com/technology/exclusive-twitter-set-accept-musks-best-final-offer-sources-2022-04-25/

https://economictimes.indiatimes.com/tech/technology/twitter-on-track-to-reach-deal-with-elon-musk-as-soon-as-monday/articleshow/91075205.cms

https://www.reuters.com/technology/exclusive-twitter-set-accept-musks-best-final-offer-sources-2022-04-25/

Shanghai lockdown continues
https://edition.cnn.com/2022/04/24/china/beijing-covid-outbreak-lockdown-fears-intl-hnk/index.html

https://www.yahoo.com/news/shanghai-installs-metal-barriers-fences-032052304.html

https://www.theguardian.com/world/2022/apr/25/covid-lockdown-fears-spark-panic-buying-in-beijing-as-largest-district-begins-mass-testing

https://www.theguardian.com/world/2022/apr/24/shanghai-blockade-of-covid-hit-buildings-sparks-fresh-outcry

https://www.reuters.com/world/china/chinas-beijing-city-expand-mass-covid-testing-more-districts-2022-04-25/

https://www.aljazeera.com/news/2022/4/19/locked-down-shanghai-reports-seven-more-covid-19-deaths

Pokemon Go Study Found It Led To “Decrease In Depression-Related Internet Searches”
https://www.newsweek.com/pokemon-go-could-help-depression-nintendo-gaming-1700094

https://www.goodnewsnetwork.org/pokemon-go-may-alleviate-some-depression-lse/

https://www.lse.ac.uk/News/Latest-news-from-LSE/2022/d-Apr-22/Location-based-mobile-games-like-Pok%C3%A9mon-Go-may-help-alleviate-depression

https://www.polygon.com/23037613/pokemon-go-depression-study

https://www.thegamer.com/pokemon-go-study-found-it-led-to-decrease-in-depression-related-internet-searches/amp/

Prof.

Cass Aragon

Playlist

Fluency News
1
Fluency News Alemão #01
2
Fluency News Alemão #02
3
Fluency News Alemão #03
4
Fluency News Alemão #04
5
Fluency News Alemão #05
6
Fluency News Alemão #06
7
Fluency News Alemão #07
8
Fluency News Alemão #08
9
Fluency News Alemão #09
10
Fluency News Alemão #10
11
Fluency News Alemão #11
12
Fluency News Alemão #12
13
Fluency News Alemão #13
14
Fluency News Alemão #14
15
Fluency News Alemão #15
16
Fluency News Alemão #16
17
Fluency News Alemão #17
18
Fluency News Alemão #18
19
Fluency News Alemão #19
20
Fluency News Alemão #20
21
Fluency News Alemão #21
22
Fluency News Alemão #22
23
Fluency News Alemão #23
24
Fluency News Alemão #24
25
Fluency News Alemão #25
26
Fluency News Alemão #26
27
Fluency News Alemão #27
28
Fluency News Alemão #28
29
Fluency News Alemão #29
30
Fluency News Alemão #30
31
Fluency News Alemão #31
32
Fluency News Alemão #32
33
Fluency News Alemão #33
34
Fluency News Alemão #34
35
Fluency News Alemão #35
36
Fluency News Alemão #36
37
Fluency News Alemão #37
38
Fluency News Alemão #38
39
Fluency News Alemão #39
40
Fluency News Alemão #40
41
Fluency News Alemão #41
42
Fluency News Alemão #42
43
Fluency News Alemão #43
44
Fluency News Alemão #44
45
Fluency News Alemão #45
46
Fluency News Alemão #46
47
Fluency News Alemão #47
48
Fluency News Alemão #48
49
Fluency News Alemão #49
50
Fluency News Alemão #50
51
Fluency News Alemão #51
52
Fluency News Alemão #52
53
Fluency News Alemão #53
54
Fluency News Alemão #54
55
Fluency News Alemão #55
56
Fluency News Alemão: Notícias da semana 56 em Alemão para treinar o idioma
57
Fluency News Alemão #57
58
Fluency News Alemão: Notícias da semana 58 em Alemão para treinar o idioma
59
Fluency News Alemão: Ukraine, Welpen und der Kiwi-Vogel
60
Fluency News Alemão: De mãos dadas/juntos fazemos do mundo um lugar melhor
61
Fluency News Alemão: Von Aufgeben kann keine Rede sein
62
Fluency News Alemão: Notícias da semana 62 em Alemão para treinar o idioma
63
Fluency News Alemão: Der musikalische Durchbruch
64
Fluency News Alemão: Neue Technologie zur Vorhersage von Herzkrankheiten
65
Fluency News Alemão: Buchverbote führen zu Buchclubs für verbotene Bücher
66
Ouvindo agora: Fluency News Alemão: Pokémon Go könnte deine Depression lindern
67
Fluency News Alemão: Unendliche Möglichkeiten für das Kunststoffrecycling
68
Fluency News Alemão: Astronauten zu einem Leben ohne Verbrechen verpflichtet
69
Fluency News Alemão: Niemand stellt Baby in eine Ecke… zweimal
70
Fluency News Alemão: Anitta übernimmt die Welt, She-Hulk kommt, Covid-Zero in China
71
Fluency News Alemão: Stranger Things, Chinas geheimnisvolles Loch, CS:GO Major in Rio, Affenpocken
72
Fluency News Alemão: Ein Kuchen an Monalisa, Stranger Things 4 und die größte Pflanze der Welt wird entdeckt
73
Fluency News Alemão: Die Queen verabschiedet sich, Adam Sandler bekommt ein blaues Auge und die Addams Family
74
Fluency News Alemão: Lightyear-Premiere, Anitta’s Europa-Tournee und das Twitter/Musk-Treffen
75
Fluency News Alemão: Der Skandal um die Netflix-Produktion, Verdächtige im Fall Dom Philips verhaftet, Queen Bey ist zurück
76
Fluency News Alemão: Eine Spende von Friends, ein von Covid infizierter Mann für die Wissenschaft und Matilda wird ein Musical
77
Fluency News Alemão #77 – Brasiliens Besessenheit von plastischer Chirurgie, Bergsteiger nach italienischem Lawinenunfall gefunden, Stranger Things 5
78
Fluency News Alemão: Die atemberaubenden Bilder aus dem Weltraum, die Emmys und warum Sie diesen Freund anrufen sollten
79
Fluency News Alemão #79 – Ein auf dem Meer verschollener Mann wird von einem Spielzeug gerettet, Hitzewellen in Europa und die Vorteile der Nähe von Wasser
80
Fluency News Alemão #80 – Das „verlassene Haus“ aus dem Podcast wird zu einer Touristenattraktion in São Paulo, Haustierhandel könnte in New York verboten werden und Kylie Jenner hasst das neue Instag
81
Fluency News Alemão #81 – Der DC-Film wird während der Postproduktion gecancelt, der höchste Baum der Welt ist jetzt verboten und die USA besuchen Taiwan
82
Fluency News Alemão #82 – Dürreperioden in Europa enthüllen die mahnenden “Hungersteine”, der Tod und das Vermächtnis von Olivia Newton John und Jô Soares und Metas Bot rebelliert gegen seinen Besitze
83
Fluency News Alemão #83 – Aggressiver Delfin läuft in Japan frei herum, Hollywood entschuldigt sich endlich für die Katastrophe von 1973, Ezra Miller spricht endlich über sein Verhalten
84
Fluency News Alemão #84 – Das Herz von D. Pedro I. kommt in Brasilien an, die russische Rakete schlägt wieder zu und Influencer werden aus den sozialen Medien verbannt
85
Fluency News Alemão #85 – Netflix spekuliert über billigere Tarifoptionen, die NASA fliegt wieder zum Mond, und Anitta schreibt Geschichte als erste Brasilianerin, die einen VMA gewinnt
86
Fluency News Alemão #86 – Der Tod von Königin Elisabeth II., Harry Styles hat vielleicht Chris Pine angespuckt und Frau erhält versehentlich mehr als 37 Millionen R$ und gibt alles sofort aus
87
Fluency News #87 Alemão – O sequestro forjado, a traição de Adam Levine e mais
88
Fluency News Alemão #88 – Frau geht ins Gefängnis, weil sie ihre eigene Entführung simuliert hat. Die kleinen Details bei der Beerdigung der Queen. Betrugsvorwürfe gegen Maroon 5-Sängerin
89
Fluency News Alemão #89 – Familienmitglieder der Opfer von Jeffrey Dahmer sprechen sich gegen die neue Serie aus, die NASA zerstört einen Asteroiden und die Vier-Tage-Arbeitswoche gewinnt an Popularität
89
Fluency News #89 Alemão – A repercussão da série sobre Jeffrey Dahmer, o asteróide destruído e mais
90
Fluency News Alemão: Brasilianische Wahlen, Anzeichen eines dritten Weltkriegs und Coldplay sagt Brasilien ab
91
Fluency News Alemão #91 – Blink-182 kehrt zurück, Länder bedrohen Russland und Amazon gibt ein Vermögen für umweltfreundlichen Versand aus
92
Fluency News Alemão #92 – Die britische Premierministerin Liz Truss tritt nach 44 Tagen im Amt zurück, 75 Menschen werden auf dem griechischen Meer gerettet und das neue Album von Taylor Swift
92
Fluency News #92 Alemão – A renúncia da primeira-ministra britânica, o novo álbum da Taylor Swift e mais
93
Fluency News Alemão #93 – Die brasilianische Wahl ist die knappste aller Zeiten, Tragödie in der Stadt Seoul, Kanye West vor dem finanziellen Ruin
94
Fluency News Alemão #94 – Mehr als 3 Tausend Twitter-Mitarbeiter entlassen, brasilianischer Tourist in Argentinien vom Eis erdrückt und der Tod von Aaron Carter
95
Fluency News Alemão #95 – Dutzende Verletzte bei Explosion in der Türkei, Kontroversen um die Fußballweltmeisterschaft in Katar, letzte Tournee von Milton Nascimento
95
Fluency News #95 Alemão – A explosão na Turquia, as polêmicas da copa do mundo e mais
96
Fluency News Alemão #96 – Eröffnungsfeier der Fußball weltmeisterschaft, Unfall in australischer Schule und ein Volkskampf im Iran
96
Fluency News #96 Alemão – A repercussão da abertura da Copa do Mundo, os protestos no Irã e mais!
97
Fluency News Alemão #97 – Die unberechenbarste Fußballweltmeisterschaft seit langem, Chinas stiller Protest und der russische Spion, der Forró-Unterricht nahm
98
Fluency News Alemão #98 – Wednesday Addams in Brasilien, Reaktionen auf iranische Proteste, wie sich Brasilien bei der Fußballweltmeisterschaft schlägt

Nova turma em breve!
Garanta sua vaga!




    Você foi escolhido!

    Liberamos uma condição especial com bônus exclusivos para você aproveitar e destravar o seu alemão em 2024. Bora? Clica no botão abaixo e faça a sua inscrição.

    Quero falar Alemão em 2024