Marco na educação: Fluency adquire Awari

Saiba mais

Hallihallo Leute!

Sejam bem-vindos e bem-vindas a mais um episódio da nossa série de podcasts, o Fluency News! Aqui, você vai treinar a sua escuta e ficar por dentro do que está acontecendo no mundo, sempre com as principais notícias da semana, tudo em alemão! Ao longo do episódio, nós também adicionamos explicações em português das coisas que achamos que precisam de mais atenção, assim você não perde nenhum detalhe!

No episódio desta semana, nós falamos sobre a Áustria, que está fazendo outro lockdown por causa da Covid; temos algumas novidades sobre o Afeganistão; boas notícias sobre Ann Arbor, que se tornou a primeira cidade dos EUA a exigir a disponibilização de produtos menstruais gratuitos em banheiros públicos; a cantora Adele, que mudou a plataforma do Spotify, e também boas notícias para os fãs de Harry Potter.

Nós temos uma página de dicas de alemão no Instagram, vá conferir! @fluencytvalemao

Toda semana temos um novo episódio do Fluency News, não deixe de escutar! Tschüs!

Este episódio foi escrito por Carolin Köhler.

TRANSCRIÇÃO

Was geht ab, Leute! Ich bin Carolin Köhler und du hörst Fluency News, die Nachrichten-Podcast-Serie der Fluency Academy. Hier teilen wir einige der wichtigsten Meldungen der Woche aus der Welt, und wir lernen ein wenig mehr über die einzigartigen Strukturen und Ausdrücke der deutschen Sprache mit einigen Erklärungen auf Portugiesisch, damit du das Beste aus dieser Folge herausholen kannst.

Bevor wir loslegen, möchte ich dich daran erinnern, dass du fluencytv.com besuchen solltest. Dort hast du Zugang zum Transkript dieser Folge und zu allen unseren Quellen und du findest außerdem über tausend kostenlose Lektionen in sieben verschiedenen Sprachen! Wie toll ist das denn?

Also gut, Leute, jetzt geht’s los.

Österreich wird wieder in den Covid-Lockdown versetzt, da Europa mit einer Viruswelle kämpft.

Die Menschen in Österreich dürfen ihr Haus nicht verlassen, außer um zur Arbeit zu gehen, einzukaufen und Sport zu treiben. Seit Montagmorgen, dem 22. Oktober, ist das Land wieder mit dem Covid-19 Virus infiziert.

Die Infektionsraten auf dem Kontinent sind stark angestiegen, was die Weltgesundheitsorganisation (WHO) zu Warnungen veranlasst hat.

Am Samstag erklärte der WHO-Regionaldirektor Dr. Hans Kluge gegenüber der BBC, dass es bis zum nächsten Frühjahr zu einer halben Million weiterer Todesfälle kommen könnte, wenn die Maßnahmen in ganz Europa nicht verschärft würden – etwa in Bezug auf Impfungen, das Tragen von Masken und Covid-Pässe für Veranstaltungsorte.

Letzte Woche hat Österreich als erstes europäisches Land die Covid-Impfung gesetzlich vorgeschrieben, und das Gesetz soll im Februar in Kraft treten.

Andreas Schneider, 31, aus Belgien, der als Wirtschaftswissenschaftler in der österreichischen Hauptstadt arbeitet, bezeichnete die Abriegelung als eine “Tragödie”.

“Ich hatte gehofft, dass es nicht so weit kommen würde, besonders jetzt, wo wir den Impfstoff haben”, sagte er dem Guardian.

Die neuen Beschränkungen haben in ganz Europa Proteste ausgelöst. In den Niederlanden und Belgien kam es zu Zusammenstößen mit der Polizei. Zehntausende von Menschen gingen am Samstag auf die Straße, um gegen die Maßnahmen zu protestieren. Einige warfen der Regierung vor, nicht mehr zu tun, um die jüngste Coronavirus-Welle, die Europa überrollt, abzuwenden.

Fast zwei Jahre nach dem ersten Auftreten von Covid-19 kämpfen mehrere Länder des Kontinents mit einer wieder aufflammenden Pandemie und haben erneut Beschränkungen eingeführt, von denen einige ungeimpften Personen den Zutritt zu Einrichtungen wie Restaurants und Bars untersagen.

Die Schulen bleiben geöffnet, doch wurden die Eltern aufgefordert, ihre Kinder nach Möglichkeit zu Hause zu behalten. Es wird auch empfohlen, aus der Ferne zu arbeiten.

Auch anderswo in Europa hat sich die Frustration angesichts des Anstiegs der Infektionen und der Verschärfung der Anti-Covid-Maßnahmen in Demonstrationen entladen, von denen einige von Zusammenstößen mit der Polizei überschattet wurden.

In den Niederlanden wurden im Laufe der dreitägigen Unruhen, die durch die Covid-Sperrstunde ausgelöst wurden, mehr als 130 Menschen festgenommen, und in Brüssel feuerten Beamte am Sonntag Wasserwerfer und Tränengas auf eine Demonstration, an der laut Polizei 35 000 Menschen teilnahmen.

In Dänemark protestierten etwa 1.000 Demonstranten gegen die Pläne der Regierung, den Covid-Pass für Beamte wieder einzuführen.

“Die Menschen wollen leben”, sagte einer der Organisatoren der niederländischen Proteste, Joost Eras. “Deshalb sind wir hier.”

A palavra anderswo usada na frase “anderswo in Europa” tem como sinônimos woanders e anderweitig. Ela foi usada nas notícias para esclarecer que os protestos relacionados ao bloqueio não estão ocorrendo apenas na Áustria, mas também em outros lugares da Europa – como na Holanda, Bruxelas e Dinamarca.

Und nun ein Update aus Afghanistan.

Nach neuen Vorschriften der Taliban-Regierung dürfen Frauen in Afghanistan nicht mehr in TV-Dramen mitspielen.

Journalistinnen und Moderatorinnen müssen zudem im Fernsehen ein Kopftuch tragen, wobei in den Richtlinien nicht festgelegt ist, welche Art der Bedeckung zu verwenden ist.

Die Taliban haben Mitte August die Macht in Afghanistan übernommen, und viele befürchten, dass sie nach und nach strenge Beschränkungen einführen. Die militante islamistische Gruppe, die nach dem Abzug der US-amerikanischen und alliierten Streitkräfte die Kontrolle übernommen hat, wies Mädchen und junge Frauen fast sofort an, von der Schule fernzubleiben.

Während der vorherigen Herrschaft der Taliban in den 1990er Jahren waren Frauen von der Bildung und vom Arbeitsplatz ausgeschlossen.

Die jüngsten Richtlinien der Taliban, die an afghanische Fernsehsender herausgegeben wurden, enthalten acht neue Regeln. Sie beinhalten:

→ das Verbot von Filmen, die gegen die Grundsätze der Scharia – oder des islamischen Rechts – und die afghanischen Werte verstoßen, während Aufnahmen von Männern, die intime Körperteile entblößen, verboten sind.

→ Komödien und Unterhaltungsshows, die die Religion beleidigen oder von den Afghanen als anstößig empfunden werden, sind ebenfalls verboten.

→ Die Taliban haben darauf bestanden, dass ausländische Filme, die fremde kulturelle Werte propagieren, nicht ausgestrahlt werden dürfen.

Ein Mitglied einer Organisation, die Journalisten in Afghanistan vertritt, Hujjatullah Mujaddedi, sagte, die Ankündigungen neuer Beschränkungen seien unerwartet. Er erklärte gegenüber der BBC, dass einige der Vorschriften nicht praktikabel seien und dass die Sender, wenn sie umgesetzt würden, gezwungen sein könnten, ihre Sendungen einzustellen.

Die frühere Entscheidung der Taliban, Mädchen und Frauen von der Schule fernzuhalten, machte Afghanistan zum einzigen Land der Welt, das der Hälfte seiner Bevölkerung den Zugang zur Bildung verwehrt.

Der Bürgermeister der Hauptstadt Kabul wies auch weibliche Kommunalbedienstete an, zu Hause zu bleiben, es sei denn, ihre Stelle könne nicht von einem Mann besetzt werden.

Das Fernsehen, der Fernseher e fernsehen. Sabe qual é a diferença? Der Fernseher é o dispositivo físico, com o monitor, etc. Por exemplo “Der Fernseher ist kaputt. Sie schmeißen ihn aus dem Fenster.” – “A televisão está quebrada. Jogam-no fora da janela.”. Outro sinônimo é das Fernsehgerät, que literalmente significa “aparelho de televisão”. Já das Fernsehen é o programa de televisão, o conteúdo que se vê no aparelho. Por exemplo ”Sie schaut sich Fußball im Fernsehen an. – Ela vê futebol na televisão. A nossa reportagem fala de jornalistas e apresentadoras que trabalham na televisão, ou seja, num programa de televisão. “Journalistinnen und Moderatorinnen müssen zudem im Fernsehen ein Kopftuch tragen.” que significa “As jornalistas e apresentadoras devem também usar um lenço de cabeça na televisão”, o que é um pensamento bastante conservador. E, por fim, há também um verbo separado: fernsehen, que significa assistir televisão. Por exemplo: “Am Abend sehe ich gerne fern.” – “Gosto de ver TV à noite.” E você? Prefere ver TV ou utiliza um serviço de streaming?

Dann wollen wir mal eine gute Nachricht hören, oder? Ann Arbor, Michigan, ist die erste Stadt in den USA, die kostenlose Menstruationsprodukte in öffentlichen Toiletten vorschreibt.

Der Stadtrat stimmte einstimmig für eine Verordnung, wonach in allen öffentlichen Toiletten der 120.000 Einwohner zählenden College-Gemeinde, einschließlich derjenigen in Unternehmen, Binden und Tampons sowie Toilettenpapier und Seife kostenlos zur Verfügung gestellt werden müssen.

Die Idee zu dieser Verordnung geht auf ein Gespräch von Christopher Taylor, Bürgermeister von Ann Arbor, mit einer Highschool-Schülerin zurück, in dem sie ihre Besorgnis darüber zum Ausdruck brachte, dass Obdachlose keinen Zugang zu Menstruationsprodukten haben.

“Der Zugang zu diesen Artikeln ist eine Frage der persönlichen Würde, ein menschliches Bedürfnis und ein Recht auf Gesundheitsversorgung”, sagte Taylor.

Verstöße gegen die Verordnung, die am 1. Januar 2022 in Kraft tritt, werden mit einer Geldstrafe von 100 Dollar geahndet, heißt es in dem Gesetz.

Kalifornien, New Hampshire und West Virginia sind unter den Staaten, die dafür gestimmt haben, Menstruationsprodukte in Schultoiletten zuzulassen.

Eine 2019 veröffentlichte Studie aus St. Louis, Missouri, ergab, dass sich fast zwei Drittel der einkommensschwachen Frauen die Produkte mindestens einmal im vergangenen Jahr nicht leisten konnten.

Michela Bedard, Geschäftsführerin von PERIOD, einer gemeinnützigen Organisation, die sich gegen die Stigmatisierung und die hohen Kosten der Menstruation einsetzt, sagte gegenüber CNN: “Wir hoffen, dass sich das herumspricht und wir eines Tages zu unseren Lebzeiten erkennen werden, dass diese Produkte überall erhältlich und zugänglich sein müssen”.

Você sabe a diferença entre as palavras zwischen e unter? Ambas as palavras, em português, significam entre, mas em alemão as usamos em situações específicas. A palavra zwischen é usada quando falamos que algo ou alguém está localizado entre dois pontos diferentes – por exemplo, “Mein Schreibtisch steht zwischen meinem Bett und meinem Schrank.” que significa “a minha escrivaninha está entre a minha cama e o meu armário”. Já unter é usada quando falamos que algo ou alguém está localizado entre mais do que dois pontos, como é o caso da notícia “Kalifornien, New Hampshire und West Virginia sind unter den Staaten, die dafür gestimmt haben, Menstruationsprodukte in Schultoiletten zuzulassen.” que significa “Califórnia, New Hampshire e West Virginia estão entre os estados que votaram para colocar produtos menstruais nos banheiros das escolas” já que há mais do que dois estados entre os que votaram a favor. Então, usamos zwischen para falar entre em situações com apenas dois referentes e unter com mais de dois referentes.

Wir können nicht leugnen, dass Adele eine der berühmtesten Sängerinnen der Welt ist, und jetzt hat sie gerade die Funktionen von Spotify verändert.

Keine Zufallswiedergabe mehr: Adele möchte, dass du ihr Album in der richtigen Reihenfolge anhörst, und Spotify stimmt ihr zu.

Nach der Veröffentlichung von Adeles viertem Album “30” ist der Shuffle-Button nicht mehr die Standardoption zum Anhören von Alben auf Spotify. Die Sängerin ist der Meinung, dass die Titel eines Albums in der Reihenfolge angehört werden sollten – und jetzt hat sie den Streaming-Riesen Spotify auf ihre Seite gezogen.

“Das war der einzige Wunsch, den ich in unserer sich ständig verändernden Branche hatte!” schrieb Adele am Sonntag auf Twitter. “Wir machen unsere Alben nicht ohne Grund mit so viel Sorgfalt und Bedacht. Unsere Kunst erzählt eine Geschichte und unsere Geschichten sollten so angehört werden, wie wir es beabsichtigt haben. Danke, Spotify, dass du uns zugehört hast.”

Letzten Monat brach Easy on Me”, die Lead single von 30″, den Spotify-Rekord für den meist gestreamten Song an einem einzigen Tag und den britischen Rekord für die meisten Streams in einer einzigen Woche. Einige Fans kritisieren Adele dafür, dass sie die standardmäßige Zufallswiedergabe abgeschafft hat.

Nun, Premium-Hörer können immer noch einzelne Titel in der Zufallswiedergabe anhören, wenn sie es wünschen, aber mehrere Fans dankten Adele online für das Update und sagten, dass sie ein Album nie in der Zufallswiedergabe anhören würden, besonders nicht beim ersten Mal.

O verbo modal sollen do alemão pode ser traduzido como dever e é usado para expressarmos uma opinião, como em “Du solltest mehr Deutsch lernen”, que significa “Você deveria estudar mais alemão”. Porém, na notícia, encontramos a formação sollen + Partizip II + werden, como na passagem “sollten angehört werden” que significa “deveria ser escutado”. Essa formação da voz passiva é usada quando queremos falar de uma necessidade ou de uma recomendação, como em “Diese Box sollte mit besonderer Vorsicht transportiert werden” que significa “Essa caixa deve ser carregada com cuidado extra”. Na notícia, Adele é da opinião, “dass die Titel eines Albums in der Reihenfolge ihrer Anordnung angehört werden sollten” que significa “as faixas de um álbum devem ser ouvidas na ordem que foram disponibilizadas” e por isso ela pediu que o botão de “ordem aleatória” fosse removido.

Und was ist mit dir? Hörst du die Alben in der Zufallswiedergabe?

Gute Nachrichten für alle, die Harry Potter und seine zauberhafte Geschichte lieben.

Die Originalbesetzung der Harry-Potter-Reihe wird zur Feier des 20-jährigen Jubiläums des ersten Films “Harry Potter und der Stein der Weisen” im Fernsehen wieder zusammenkommen.

Die Ankündigung erfolgte auf den Tag genau 20 Jahre nach der Veröffentlichung des ersten Films am 16. November 2001. Die Stars der Reihe, Daniel Radcliffe, Rupert Grint und Emma Watson, und ihre Schauspielerkollegen werden zusammen mit dem Regisseur der ersten Filme, Chris Columbus, an dem Treffen teilnehmen und ausführlich über die acht Filme sprechen.

Die Autorin J. K. Rowling wird bei der Veranstaltung nicht anwesend sein, aber Berichten zufolge wird sie in Archivaufnahmen zu sehen sein.

Und mit dieser Neuigkeit werden wir die heutige Folge beenden.

E se você tem interesse em estudar na Fluency Academy, infelizmente, todas as turmas estão lotadas! Então, se você quiser ter aulas de inglês, espanhol, francês, italiano, alemão, japonês ou mandarim com a melhor tecnologia disponível no Brasil, não arrisque ficar de fora da próxima turma! Faça a sua inscrição 100% gratuita na nossa lista de espera apertando o link na descrição desse episódio (leva uns 15 segundinhos).

Und denk daran: Jede Woche gibt es eine neue Folge Fluency News.

Bis dann! Tschüss!

Stories:

Austria re-enters Covid lockdown as Europe battles virus surge
https://www.theguardian.com/world/2021/nov/22/austria-re-enters-covid-lockdown-as-europe-battles-virus-surge
https://www.bbc.com/news/world-europe-59369488

Afghanistan: Taliban unveil new rules banning women in TV dramas
https://www.bbc.com/news/world-asia-59368488

Ann Arbor becomes first US city to require free menstrual products in public restrooms
https://edition.cnn.com/2021/11/21/us/ann-arbor-michigan-menstrual-products-restrooms/

Adele wants you to listen to her album in order, and Spotify agrees
https://edition.cnn.com/2021/11/21/entertainment/adele-spotify-music-streaming-album-shuffle-scli-intl/index.html

Harry Potter films at 20: What the cast did next
https://www.bbc.com/news/entertainment-arts-59319961

Prof.

Carolin Köhler

Playlist

Fluency News
1
Fluency News Alemão #01
2
Fluency News Alemão #02
3
Fluency News Alemão #03
4
Fluency News Alemão #04
5
Fluency News Alemão #05
6
Fluency News Alemão #06
7
Fluency News Alemão #07
8
Fluency News Alemão #08
9
Fluency News Alemão #09
10
Fluency News Alemão #10
11
Fluency News Alemão #11
12
Fluency News Alemão #12
13
Fluency News Alemão #13
14
Fluency News Alemão #14
15
Fluency News Alemão #15
16
Fluency News Alemão #16
17
Fluency News Alemão #17
18
Fluency News Alemão #18
19
Fluency News Alemão #19
20
Fluency News Alemão #20
21
Fluency News Alemão #21
22
Fluency News Alemão #22
23
Fluency News Alemão #23
24
Fluency News Alemão #24
25
Fluency News Alemão #25
26
Fluency News Alemão #26
27
Fluency News Alemão #27
28
Fluency News Alemão #28
29
Fluency News Alemão #29
30
Fluency News Alemão #30
31
Fluency News Alemão #31
32
Fluency News Alemão #32
33
Fluency News Alemão #33
34
Fluency News Alemão #34
35
Fluency News Alemão #35
36
Fluency News Alemão #36
37
Fluency News Alemão #37
38
Fluency News Alemão #38
39
Fluency News Alemão #39
40
Fluency News Alemão #40
41
Fluency News Alemão #41
42
Fluency News Alemão #42
43
Fluency News Alemão #43
44
Fluency News Alemão #44
45
Fluency News Alemão #45
46
Fluency News Alemão #46
47
Fluency News Alemão #47
48
Ouvindo agora: Fluency News Alemão #48
49
Fluency News Alemão #49
50
Fluency News Alemão #50
51
Fluency News Alemão #51
52
Fluency News Alemão #52
53
Fluency News Alemão #53
54
Fluency News Alemão #54
55
Fluency News Alemão #55
56
Fluency News Alemão: Notícias da semana 56 em Alemão para treinar o idioma
57
Fluency News Alemão #57
58
Fluency News Alemão: Notícias da semana 58 em Alemão para treinar o idioma
59
Fluency News Alemão: Ukraine, Welpen und der Kiwi-Vogel
60
Fluency News Alemão: De mãos dadas/juntos fazemos do mundo um lugar melhor
61
Fluency News Alemão: Von Aufgeben kann keine Rede sein
62
Fluency News Alemão: Notícias da semana 62 em Alemão para treinar o idioma
63
Fluency News Alemão: Der musikalische Durchbruch
64
Fluency News Alemão: Neue Technologie zur Vorhersage von Herzkrankheiten
65
Fluency News Alemão: Buchverbote führen zu Buchclubs für verbotene Bücher
66
Fluency News Alemão: Pokémon Go könnte deine Depression lindern
67
Fluency News Alemão: Unendliche Möglichkeiten für das Kunststoffrecycling
68
Fluency News Alemão: Astronauten zu einem Leben ohne Verbrechen verpflichtet
69
Fluency News Alemão: Niemand stellt Baby in eine Ecke… zweimal
70
Fluency News Alemão: Anitta übernimmt die Welt, She-Hulk kommt, Covid-Zero in China
71
Fluency News Alemão: Stranger Things, Chinas geheimnisvolles Loch, CS:GO Major in Rio, Affenpocken
72
Fluency News Alemão: Ein Kuchen an Monalisa, Stranger Things 4 und die größte Pflanze der Welt wird entdeckt
73
Fluency News Alemão: Die Queen verabschiedet sich, Adam Sandler bekommt ein blaues Auge und die Addams Family
74
Fluency News Alemão: Lightyear-Premiere, Anitta’s Europa-Tournee und das Twitter/Musk-Treffen
75
Fluency News Alemão: Der Skandal um die Netflix-Produktion, Verdächtige im Fall Dom Philips verhaftet, Queen Bey ist zurück
76
Fluency News Alemão: Eine Spende von Friends, ein von Covid infizierter Mann für die Wissenschaft und Matilda wird ein Musical
77
Fluency News Alemão #77 – Brasiliens Besessenheit von plastischer Chirurgie, Bergsteiger nach italienischem Lawinenunfall gefunden, Stranger Things 5
78
Fluency News Alemão: Die atemberaubenden Bilder aus dem Weltraum, die Emmys und warum Sie diesen Freund anrufen sollten
79
Fluency News Alemão #79 – Ein auf dem Meer verschollener Mann wird von einem Spielzeug gerettet, Hitzewellen in Europa und die Vorteile der Nähe von Wasser
80
Fluency News Alemão #80 – Das „verlassene Haus“ aus dem Podcast wird zu einer Touristenattraktion in São Paulo, Haustierhandel könnte in New York verboten werden und Kylie Jenner hasst das neue Instag
81
Fluency News Alemão #81 – Der DC-Film wird während der Postproduktion gecancelt, der höchste Baum der Welt ist jetzt verboten und die USA besuchen Taiwan
82
Fluency News Alemão #82 – Dürreperioden in Europa enthüllen die mahnenden “Hungersteine”, der Tod und das Vermächtnis von Olivia Newton John und Jô Soares und Metas Bot rebelliert gegen seinen Besitze
83
Fluency News Alemão #83 – Aggressiver Delfin läuft in Japan frei herum, Hollywood entschuldigt sich endlich für die Katastrophe von 1973, Ezra Miller spricht endlich über sein Verhalten
84
Fluency News Alemão #84 – Das Herz von D. Pedro I. kommt in Brasilien an, die russische Rakete schlägt wieder zu und Influencer werden aus den sozialen Medien verbannt
85
Fluency News Alemão #85 – Netflix spekuliert über billigere Tarifoptionen, die NASA fliegt wieder zum Mond, und Anitta schreibt Geschichte als erste Brasilianerin, die einen VMA gewinnt
86
Fluency News Alemão #86 – Der Tod von Königin Elisabeth II., Harry Styles hat vielleicht Chris Pine angespuckt und Frau erhält versehentlich mehr als 37 Millionen R$ und gibt alles sofort aus
87
Fluency News #87 Alemão – O sequestro forjado, a traição de Adam Levine e mais
88
Fluency News Alemão #88 – Frau geht ins Gefängnis, weil sie ihre eigene Entführung simuliert hat. Die kleinen Details bei der Beerdigung der Queen. Betrugsvorwürfe gegen Maroon 5-Sängerin
89
Fluency News Alemão #89 – Familienmitglieder der Opfer von Jeffrey Dahmer sprechen sich gegen die neue Serie aus, die NASA zerstört einen Asteroiden und die Vier-Tage-Arbeitswoche gewinnt an Popularität
89
Fluency News #89 Alemão – A repercussão da série sobre Jeffrey Dahmer, o asteróide destruído e mais
90
Fluency News Alemão: Brasilianische Wahlen, Anzeichen eines dritten Weltkriegs und Coldplay sagt Brasilien ab
91
Fluency News Alemão #91 – Blink-182 kehrt zurück, Länder bedrohen Russland und Amazon gibt ein Vermögen für umweltfreundlichen Versand aus
92
Fluency News Alemão #92 – Die britische Premierministerin Liz Truss tritt nach 44 Tagen im Amt zurück, 75 Menschen werden auf dem griechischen Meer gerettet und das neue Album von Taylor Swift
92
Fluency News #92 Alemão – A renúncia da primeira-ministra britânica, o novo álbum da Taylor Swift e mais
93
Fluency News Alemão #93 – Die brasilianische Wahl ist die knappste aller Zeiten, Tragödie in der Stadt Seoul, Kanye West vor dem finanziellen Ruin
94
Fluency News Alemão #94 – Mehr als 3 Tausend Twitter-Mitarbeiter entlassen, brasilianischer Tourist in Argentinien vom Eis erdrückt und der Tod von Aaron Carter
95
Fluency News Alemão #95 – Dutzende Verletzte bei Explosion in der Türkei, Kontroversen um die Fußballweltmeisterschaft in Katar, letzte Tournee von Milton Nascimento
95
Fluency News #95 Alemão – A explosão na Turquia, as polêmicas da copa do mundo e mais
96
Fluency News Alemão #96 – Eröffnungsfeier der Fußball weltmeisterschaft, Unfall in australischer Schule und ein Volkskampf im Iran
96
Fluency News #96 Alemão – A repercussão da abertura da Copa do Mundo, os protestos no Irã e mais!
97
Fluency News Alemão #97 – Die unberechenbarste Fußballweltmeisterschaft seit langem, Chinas stiller Protest und der russische Spion, der Forró-Unterricht nahm
98
Fluency News Alemão #98 – Wednesday Addams in Brasilien, Reaktionen auf iranische Proteste, wie sich Brasilien bei der Fußballweltmeisterschaft schlägt

Nova turma em breve!
Garanta sua vaga!




    Você foi escolhido!

    Liberamos uma condição especial com bônus exclusivos para você aproveitar e destravar o seu alemão em 2024. Bora? Clica no botão abaixo e faça a sua inscrição.

    Quero falar Alemão em 2024