Hallo Leute!

Sejam bem-vindos e bem-vindas a mais um episódio da nossa nova série de podcasts, o Fluency News!

Neste episódio, você terá a oportunidade de aperfeiçoar a sua compreensão auditiva em alemão. Além de ficar informado sobre as notícias da semana, você também receberá explicações em português daquilo que achamos que precisam de uma explicação extra, assim você não perde nenhum detalhe!

No episódio desta semana, trazemos algumas notícias relacionadas à tecnologia, como a Google estar seguindo a iniciativa da Apple, e websites ao redor do mundo que ficaram fora do ar por causa de uma falha. Também falamos sobre algumas boas notícias em relação à COVID-19, uma operação contra o crime organizado que resultou em centenas de prisões e a decisão de um juiz na Índia de proibir terapias de conversão para pessoas LGBTQIA+.

Temos uma página de dicas de alemão no Instagram! Pra conferir, é só ir até @fluencytvalemao

Toda semana, temos um novo episódio do Fluency News, não deixe de escutar! Bis dann!

Este episódio foi escrito por Davi Butzke.

Transcrição

Hallo, alle zusammen! Willkommen zu einer brandneuen Folge von Fluency News! Ich bin Davi Butzke und dies ist der Podcast, der Ihnen hilft, Ihr Hörverständnis zu trainieren und sich gleichzeitig zu informieren.

Wir sammeln einige der wichtigsten oder relevantesten Nachrichten der Woche und teilen sie mit Ihnen, wobei wir, wo nötig, portugiesische Erklärungen hinzufügen. Sie können das Transkript dieser Folge und alle unsere Quellen finden, indem Sie auf fluencytv.com gehen und die Beschreibung lesen. Während Sie auf fluencytv.com sind, vergessen Sie nicht, einige unserer anderen kostenlosen Inhalte zu besuchen. Wir haben über 1000 Lektionen in fünf verschiedenen Sprachen, die alle kostenlos für Sie zur Verfügung stehen.

Jetzt können wir loslegen! Wir haben heute ein paar technologiebezogene Meldungen. Google kündigte an, dass es Android-Nutzern die Möglichkeit geben wird, sich gegen das Tracking durch Werbetreibende auf ihren Smartphone-Anwendungen zu entscheiden, nachdem Apple den Datenschutz auf iPhones verbessert hat.

Die Option wird Ende 2021 mit einem Update der Google Play Services verfügbar sein. Im Gegensatz zu Apples Funktion werden die Nutzer nicht standardmäßig von der Werbeverfolgung ausgeschlossen.

Ebenfalls in den Technologie-Nachrichten: Am Dienstag, den 8. Juni, fielen weltweit große Websites für etwa eine Stunde aus. Ein weitverbreiteter Ausfall von Fastly, einem großen Content Delivery Network, wurde als Schuldiger angegeben.

Fastly unterstützt Nachrichtenseiten und Apps wie CNN, den Guardian, die New York Times und viele andere. Es bietet auch die Bereitstellung von Inhalten für Twitch, Pinterest, HBO Max, Hulu, Reddit, Spotify und andere Dienste.

Fastly sagte auf seiner Service-Status-Website (die funktionierte) am Dienstagmorgen, dass es das Problem identifiziert hat und das Problem behoben wurde.

Aqui você ouviu a palavra “behoben”, o que isso significa? Bom é o mesmo que resolvido. Na frase se dizia que o problema foi resolvido. Em alemão ficaria: Das Problem wurde behoben.

Die Startseiten der von Fastly unterstützten Websites zeigten eine “Error 503”-Meldung an, und die Störung betraf Dutzende von Ländern.

Die tausenden von betroffenen Websites begannen etwa eine Stunde nach der Meldung des Ausfalls wieder online zu gehen.

“Vorfälle wie dieser unterstreichen die Fragilität des Internets und seine Abhängigkeit von einem Flickenteppich fragmentierter Technologie. Ironischerweise unterstreicht dies auch seine inhärente Stärke und wie schnell es sich erholen kann”, sagte Ben Wood, Chefanalyst bei CCS Insight.

“Die Tatsache, dass ein Ausfall wie dieser weltweit für Schlagzeilen sorgen kann, zeigt, wie selten er ist.”

Nachrichtenverlage ließen sich erfinderische Workarounds einfallen, um über den weit verbreiteten Ausfall zu berichten, während ihre Websites nicht geladen werden konnten.

Die populäre Tech-Website the Verge nutzte Google Docs, um über die Probleme zu berichten, während der UK Technology Editor des Guardian einen Twitter-Thread startete, um über die Probleme zu berichten.

A palavra “WORKAROUNDS”, do inglês, significa “meios diferentes de fazer algo acontecer” ou em outras palavra, uma gambiarra.

Wir haben gute Covid-Nachrichten, Leute! In den Vereinigten Staaten sind die Neuinfektionen mit dem Coronavirus auf den niedrigsten Stand seit März 2020, dem Beginn der Pandemie, gesunken. Es scheint, dass das Virus landesweit und in jedem Bundesstaat unter Kontrolle ist, was fast ausschließlich den Impfstoffen zu verdanken ist. Etwas mehr als die Hälfte der amerikanischen Erwachsenen sind jetzt vollständig geimpft, so die CDC.

Auf der anderen Seite des Globus hat Neuseeland 100 Tage ohne kommunale Übertragung von Covid-19 erreicht. Es wurde am Dienstag berichtet, dass es keine neuen Fälle außerhalb der kontrollierten Isolation und Quarantäne gibt.

Der 100-Tage-Zeitraum erstreckt sich von Sonntag, 28. Februar, bis zum 8. Juni, wie aus den Falldetails auf der Website des Gesundheitsministeriums hervorgeht.

Neuseeland ist nur zwei Tage davon entfernt, den bisherigen Meilenstein zu übertreffen.

A palavra “Meilenstein” ou do inglês “Milestone” significa um marco ou em outras palavras “um recorde”, na notícia tínhamos que a Nova Zelândia está há apenas dois dias de bater o seu recorde”

Unsere Hauptstory heute ist das, was als “der Stachel des Jahrhunderts” bezeichnet wird. Das FBI und die australische Polizei infiltrierten eine sichere Chat-App, die bei der organisierten Kriminalität beliebt ist, und verschafften sich Zugang zu Millionen von Nachrichten, in einer Operation, die seit mehreren Jahren läuft.

Mehr als 200 Verhaftungen wurden in Australien vorgenommen. Im Rahmen einer dreijährigen Zusammenarbeit zwischen der australischen Bundespolizei (AFP) und dem Federal Bureau of Investigation (FBI) wurden Unterweltfiguren dazu gebracht, über eine von der Polizei entwickelte verschlüsselte App zu kommunizieren, sagen die Behörden.

Die App, bekannt als AN0M, wurde von Banden des organisierten Verbrechens auf der ganzen Welt verwendet, um Hinrichtungen zu planen, Massen Drogenimporte und Geldwäsche.

Australische Beamte sagten, die Untersuchung habe “einen schweren Schlag gegen das organisierte Verbrechen geführt – nicht nur in diesem Land, sondern einen, der auf das organisierte Verbrechen auf der ganzen Welt ausstrahlen wird”.

“Dies ist ein Wendepunkt in der Geschichte der australischen Strafverfolgung”, sagte Premierminister Scott Morrison am Montag.

Banden des organisierten Verbrechens wurden verschlüsselte Telefone verkauft, die die Strafverfolgungsbehörden überwachen konnten. Es kostete 100.000 Dollar plus Spesen und die Chance auf eine reduzierte Haftstrafe, damit der Smartphone-Entwickler mit dem FBI zusammenarbeitete. Die Operation hat zu mehr als 800 Verhaftungen und der Beschlagnahmung von Drogen, Waffen, Bargeld und Luxusautos geführt, sagten Beamte am Dienstag.

Die Operation des U.S. Federal Bureau of Investigation, der australischen und der europäischen Polizei habe Verdächtige in Australien, Asien, Europa, Südamerika und dem Nahen Osten gefangen, die in den weltweiten Drogenhandel verwickelt seien, sagten die Beamten.

Bei Razzien in aller Welt wurden Millionen von Dollar in bar sowie 30 Tonnen Drogen, darunter mehr als acht Tonnen Kokain, beschlagnahmt.

Na frase anterior ouvimos que milhões de dólares e 30 toneladas de drogas foram apreendidos, o verbo que vamos usar pra isso é o “beschlagnahmen” ou seja apreender e na frase ele ficou no passado “besclahgnahmt” ou seja apreendido.

In einigen sehr guten Nachrichten aus Indien verbietet der Madras High Court medizinische Versuche zur Heilung der sexuellen Orientierung und schlägt Änderungen in den Lehrplänen der Schulen vor, um die Schüler über LGBTQ-Themen aufzuklären.

Richter Anand Venkatesh ordnete strenge Maßnahmen gegen diejenigen an, die Versuche zur “Heilung oder Veränderung” der sexuellen Orientierung durch physische und psychische Gesundheitsexperten unternehmen. Venkatesh hörte sich eine Petition an, die von einem lesbischen Paar eingereicht wurde, das Schutz vor Schikanen der Polizei und ihrer Familien suchte, die gegen ihre Beziehung waren.

“Ich bin der festen Überzeugung, dass die Veränderung auf gesellschaftlicher Ebene stattfinden muss, und wenn sie durch ein Gesetz ergänzt wird, wird es eine bemerkenswerte Veränderung in der Einstellung der Gesellschaft geben, indem gleichgeschlechtliche Beziehungen anerkannt werden”, sagte Venkatesh in seinem Urteil, laut Live Law. Er bemerkte, dass gesetzliche Änderungen notwendig seien, um die soziale Diskriminierung der LGBTQIA+ Gemeinschaft zu beseitigen, um ihr Leben und ihre Würde zu gewährleisten.

Allerdings fügte Venkatesh hinzu, dass bis zur Umsetzung solcher Gesetze die Gemeinschaft nicht in einer “verletzlichen Atmosphäre” gelassen werden kann, und listete dann eine Reihe von Richtlinien für verschiedene Institutionen auf, einschließlich der Justiz und der Polizei.

Richter Venkatesh sagte, während er die Anordnung erließ: “Ich zögere nicht, zu akzeptieren, dass auch ich zu der Mehrheit der Bürger gehöre, die Homosexualität noch nicht vollständig verstanden haben. Unwissenheit ist keine Rechtfertigung für die Normalisierung jeglicher Form von Diskriminierung. Deshalb habe ich die Verantwortung und die Pflicht auf mich genommen, Gerechtigkeit in all ihren Formen und in ihrem Geist zu vermitteln, persönliche Vorurteile und Vorstellungen zu überwinden und mich zumindest selbst weiterzubilden, damit meine Unwissenheit mich nicht daran hindert, Homosexualität und die LGBTQIA+-Gemeinschaft zu sozialer Gerechtigkeit zu führen.”

Ich würde sagen, das ist eine bemerkenswerte Einstellung dieses Richters, und hoffen wir, dass viele andere seinem Beispiel folgen.

So, Leute, das war’s dann für die heutige Folge.

E sabia que você pode ter aulas aprofundadas comigo e com os outros professores da Fluency TV? Se você quer aprender com os melhores experts em fluência de idiomas do mundo, inscreva-se na nossa lista de espera!

Quem estiver nela será avisado antecipadamente sobre novas vagas e terá uma chance maior de entrar na próxima turma. Então aperte o link na descrição desse episódio e faça a sua inscrição 100% gratuita!

Vergessen Sie nicht, dass es jede Woche eine neue Folge von Fluency News gibt. Wir hoffen, Sie haben einen schönen Tag und wir sehen Sie bald wieder. Peace out!

Fontes

Google to let Android users opt out of ad tracking, following Apple

https://www.straitstimes.com/tech/tech-news/google-to-let-android-users-opt-out-of-tracking-following-apple

Major websites go down worldwide

https://www.aljazeera.com/amp/economy/2021/6/8/major-media-websites-go-down-worldwide

https://www.abc.net.au/news/2021-06-08/websites-smh-nytimes-gov-amazon-affected-internet-outage/100200062

https://www.bbc.com/news/technology-57399628

https://www.nzherald.co.nz/technology/internet-outage-multiple-global-websites-crash-including-bbc-new-york-times-reddit-guardian-and-cnn/KGPJQ4CFMX57OLJRIPLMM7W4M4/

https://www.reuters.com/business/media-telecom/finiancial-times-new-york-times-bloomberg-news-websites-down-2021-06-08/

https://edition.cnn.com/2021/06/08/tech/internet-outage-fastly/index.html

https://www.moneycontrol.com/news/india/error-503-home-pages-of-international-news-websites-like-nyt-ft-bbc-and-the-guardian-go-offline-in-india-7003921.html

Covid-19: New Zealand reaches 100 days without community transmission

https://www.stuff.co.nz/national/health/coronavirus/300327341/covid19-new-zealand-reaches-100-days-without-community-transmission

COVID-19 cases hit lowest point in U.S. since pandemic began

https://www.axios.com/coronavirus-cases-infections-vaccines-success-fa7673a1-0582-4e69-aefb-3b5170268048.html

Hundreds arrested in massive global crime sting using messaging app

https://www.bbc.com/news/world-57394831

https://www.reuters.com/world/asia-pacific/middle-east/global-crackdown-organised-crime-after-high-tech-us-australia-sting-2021-06-08/

https://news.sky.com/story/hundreds-arrested-guns-drugs-and-millions-in-cash-seized-after-joint-operation-targets-organised-crime-gangs-12327473

https://www.abc.net.au/news/2021-06-08/fbi-afp-underworld-crime-bust-an0m-cash-drugs-murder/100197246

https://www.rt.com/news/525953-australia-fbi-sting-operation/

https://www.reuters.com/world/asia-pacific/australian-police-arrest-over-200-after-cracking-underworld-messaging-app-2021-06-08/

https://www.reuters.com/world/how-an-informant-messaging-app-led-huge-global-crime-sting-2021-06-08/

‘Cure therapy’ ban to training for police: Madras HC reaches out to LGBTQ

https://indianexpress.com/article/india/cure-therapy-ban-to-training-for-police-madras-high-court-reaches-out-to-lgbtq-7348680/

https://scroll.in/latest/996919/madras-hc-bans-cure-of-sexual-orientation-issues-guidelines-to-police-to-handle-lgbtq-cases

https://www.barandbench.com/news/litigation/madras-high-court-bans-medical-attempts-cure-sexual-orientation-changes-school-curricula-lgbtq

Professor

Rhavi Carneiro

Playlist

Fluency News
Fluency News Alemão #01
Fluency News Alemão #02
Fluency News Alemão #03
Fluency News Alemão #04
Fluency News Alemão #05
Fluency News Alemão #06
Fluency News Alemão #07
Fluency News Alemão #08
Fluency News Alemão #09
Fluency News Alemão #10
Fluency News Alemão #11
Fluency News Alemão #12
Fluency News Alemão #13
Fluency News Alemão #14
Fluency News Alemão #15
Fluency News Alemão #16
Fluency News Alemão #17
Fluency News Alemão #18
Fluency News Alemão #19
Fluency News em Alemão – epsódio 19
Fluency News Alemão #20
Fluency News Alemão #21
Fluency News Alemão #22
Fluency News Alemão #23
Fluency News Alemão #24
Fluency News Alemão #25
Ouvindo agora: Fluency News Alemão #26
Fluency News Alemão #27
Fluency News Alemão #28
Fluency News Alemão #29
Fluency News Alemão #30
Fluency News Alemão #31
Fluency News Alemão #32
Fluency News Alemão #33
Fluency News Alemão #34
Fluency News Alemão #35
Fluency News Alemão #36
Fluency News Alemão #37
Fluency News Alemão #38
Fluency News Alemão #39
Fluency News Alemão #40
Fluency News Alemão #41
Fluency News Alemão #42
Fluency News Alemão #43
Fluency News Alemão #44
Fluency News Alemão #45
Fluency News Alemão #46
Fluency News Alemão #47
Fluency News Alemão #48
Fluency News Alemão #49
Fluency News Alemão #50
Fluency News Alemão #51
Fluency News Alemão #52
Fluency News Alemão #53
Fluency News Alemão #54
Fluency News Alemão #55
Fluency News Alemão: Notícias da semana 56 em Alemão para treinar o idioma
Fluency News Alemão #57
Fluency News Alemão: Notícias da semana 58 em Alemão para treinar o idioma
Fluency News Alemão: Ukraine, Welpen und der Kiwi-Vogel
Fluency News Alemão: De mãos dadas/juntos fazemos do mundo um lugar melhor
Fluency News Alemão: Von Aufgeben kann keine Rede sein
Fluency News Alemão: Notícias da semana 62 em Alemão para treinar o idioma
Fluency News Alemão: Der musikalische Durchbruch
Fluency News Alemão: Neue Technologie zur Vorhersage von Herzkrankheiten
Fluency News Alemão: Buchverbote führen zu Buchclubs für verbotene Bücher
Fluency News Alemão: Pokémon Go könnte deine Depression lindern
Fluency News Alemão: Unendliche Möglichkeiten für das Kunststoffrecycling
Fluency News Alemão: Astronauten zu einem Leben ohne Verbrechen verpflichtet
Fluency News Alemão: Niemand stellt Baby in eine Ecke… zweimal
Fluency News Alemão: Anitta übernimmt die Welt, She-Hulk kommt, Covid-Zero in China
Fluency News Alemão: Stranger Things, Chinas geheimnisvolles Loch, CS:GO Major in Rio, Affenpocken
Fluency News Alemão: Ein Kuchen an Monalisa, Stranger Things 4 und die größte Pflanze der Welt wird entdeckt
Fluency News Alemão: Die Queen verabschiedet sich, Adam Sandler bekommt ein blaues Auge und die Addams Family
Fluency News Alemão: Lightyear-Premiere, Anitta’s Europa-Tournee und das Twitter/Musk-Treffen
Fluency News Alemão: Der Skandal um die Netflix-Produktion, Verdächtige im Fall Dom Philips verhaftet, Queen Bey ist zurück
Fluency News Alemão: Eine Spende von Friends, ein von Covid infizierter Mann für die Wissenschaft und Matilda wird ein Musical
Fluency News Alemão #77 – Brasiliens Besessenheit von plastischer Chirurgie, Bergsteiger nach italienischem Lawinenunfall gefunden, Stranger Things 5
Fluency News Alemão: Die atemberaubenden Bilder aus dem Weltraum, die Emmys und warum Sie diesen Freund anrufen sollten
Fluency News Alemão #79 – Ein auf dem Meer verschollener Mann wird von einem Spielzeug gerettet, Hitzewellen in Europa und die Vorteile der Nähe von Wasser
Fluency News Alemão #80 – Das „verlassene Haus“ aus dem Podcast wird zu einer Touristenattraktion in São Paulo, Haustierhandel könnte in New York verboten werden und Kylie Jenner hasst das neue Instag
Fluency News Alemão #81 – Der DC-Film wird während der Postproduktion gecancelt, der höchste Baum der Welt ist jetzt verboten und die USA besuchen Taiwan
Fluency News Alemão #82 – Dürreperioden in Europa enthüllen die mahnenden “Hungersteine”, der Tod und das Vermächtnis von Olivia Newton John und Jô Soares und Metas Bot rebelliert gegen seinen Besitze
Fluency News Alemão #83 – Aggressiver Delfin läuft in Japan frei herum, Hollywood entschuldigt sich endlich für die Katastrophe von 1973, Ezra Miller spricht endlich über sein Verhalten
Fluency News Alemão #84 – Das Herz von D. Pedro I. kommt in Brasilien an, die russische Rakete schlägt wieder zu und Influencer werden aus den sozialen Medien verbannt
Fluency News Alemão #85 – Netflix spekuliert über billigere Tarifoptionen, die NASA fliegt wieder zum Mond, und Anitta schreibt Geschichte als erste Brasilianerin, die einen VMA gewinnt
Fluency News Alemão #86 – Der Tod von Königin Elisabeth II., Harry Styles hat vielleicht Chris Pine angespuckt und Frau erhält versehentlich mehr als 37 Millionen R$ und gibt alles sofort aus
As notícias do mundo em alemão | Fluency News #87
O sequestro forjado, a traição de Adam Levine e mais – Fluency News #87 Alemão
Fluency News Alemão #88 – Frau geht ins Gefängnis, weil sie ihre eigene Entführung simuliert hat. Die kleinen Details bei der Beerdigung der Queen. Betrugsvorwürfe gegen Maroon 5-Sängerin
Fluency News Alemão #89 – Familienmitglieder der Opfer von Jeffrey Dahmer sprechen sich gegen die neue Serie aus, die NASA zerstört einen Asteroiden und die Vier-Tage-Arbeitswoche gewinnt an Popularität
A repercussão da série sobre Jeffrey Dahmer, o asteróide destruído e mais – Fluency News #89 Alemão
Fluency News Alemão: Brasilianische Wahlen, Anzeichen eines dritten Weltkriegs und Coldplay sagt Brasilien ab
Fluency News Alemão #91 – Blink-182 kehrt zurück, Länder bedrohen Russland und Amazon gibt ein Vermögen für umweltfreundlichen Versand aus
Fluency News Alemão #92 – Die britische Premierministerin Liz Truss tritt nach 44 Tagen im Amt zurück, 75 Menschen werden auf dem griechischen Meer gerettet und das neue Album von Taylor Swift
A renúncia da primeira-ministra britânica, o novo álbum da Taylor Swift e mais – Fluency News #92 Alemão
Fluency News Alemão #93 – Die brasilianische Wahl ist die knappste aller Zeiten, Tragödie in der Stadt Seoul, Kanye West vor dem finanziellen Ruin
Fluency News Alemão #94 – Mehr als 3 Tausend Twitter-Mitarbeiter entlassen, brasilianischer Tourist in Argentinien vom Eis erdrückt und der Tod von Aaron Carter
Fluency News Alemão #95 – Dutzende Verletzte bei Explosion in der Türkei, Kontroversen um die Fußballweltmeisterschaft in Katar, letzte Tournee von Milton Nascimento
A explosão na Turquia, as polêmicas da copa do mundo e mais – Fluency News #95 Alemão
Fluency News Alemão #96 – Eröffnungsfeier der Fußball weltmeisterschaft, Unfall in australischer Schule und ein Volkskampf im Iran
A repercussão da abertura da Copa do Mundo, os protestos no Irã e mais! – Fluency News #96 Alemão
Fluency News Alemão #97 – Die unberechenbarste Fußballweltmeisterschaft seit langem, Chinas stiller Protest und der russische Spion, der Forró-Unterricht nahm
A Copa do Mundo mais imprevisível em tempos, o protesto silencioso da China e mais! – Fluency News #97 Alemão
Fluency News Alemão #98 – Wednesday Addams in Brasilien, Reaktionen auf iranische Proteste, wie sich Brasilien bei der Fußballweltmeisterschaft schlägt
Fluency News Alemão #98