Fluency News Alemão #06
Ei, pessoal! Bem-vindo a mais um episódio de Fluency News! Aqui, praticaremos sua capacidade de compreensão auditiva e, enquanto isso, você obterá informações sobre as principais notícias da semana. No episódio de hoje, falamos da visita do Doutor Anthony Fauci ao Papai Noel para garantir que as crianças de todo o mundo recebam seus presentes […]
Navegue pelo conteúdo
Ei, pessoal! Bem-vindo a mais um episódio de Fluency News! Aqui, praticaremos sua capacidade de compreensão auditiva e, enquanto isso, você obterá informações sobre as principais notícias da semana.
No episódio de hoje, falamos da visita do Doutor Anthony Fauci ao Papai Noel para garantir que as crianças de todo o mundo recebam seus presentes de Natal. Também falamos sobre como a Nova Zelândia comprou a vacina Covid 19 suficiente para vacinar seus cidadãos e distribuir doses gratuitas aos países vizinhos, as crianças salvas pelos vigilantes na Nigéria e o Papa Francisco tomando a vacina Pfizer contra o coronavírus.
Não esqueça que também temos conteúdo gratuito no site fluencytv.com. Siga-nos no Instagram @fluencytvalemao para procurar mais conteúdo.
Toda semana temos um novo episódio de Fluency News, fique atento, tchau!
TRANSCRIÇÃO
Hey Leute, was geht ab?! Willkommen bei Fluency News, der Nachrichten-Podcast der Fluency Academy. Hier üben wir dein Hörverstehen und du bekommst währenddessen Informationen über die wichtigsten Themen der Woche. Ich bin der Davi, dein Deutschlehrer.
Eu sou o Davi, seu professor de alemão e estamos aqui hoje para mais um episódio do Fluency News auf Deutsch, o podcast de notícias da Fluency Academy. Aqui, o objetivo é que você pratique a escuta e a compreensão. Eu vou te falar sobre as notícias mais importantes da semana e você vai entrar em contato com um vocabulário bem variado, que você pode usar no seu dia a dia ou nas suas leituras. Você sempre encontra a transcrição do episódio no nosso site, fluencytv.com. É sempre uma boa ideia acompanhar o episódio com a transcrição se você ainda acha este podcast difícil. Com o tempo, você vai ver que as coisas vão melhorar. Depois de escutar o episódio de hoje, não esqueça de deixar o seu feedback. Ele é muito importante para a gente ir melhorando o conteúdo cada vez mais. O Fluency News está disponível não só em inglês e alemão, mas em todas as outras línguas da Fluency Academy: ou seja, você também pode ouvir esse PodCast em espanhol, francês ou italiano. Se bateu a curiosidade, é só procurar no nosso site.
OK, jetzt zurück zum Deutschen. Du hörst heute zwei Nachrichten und drei Höhepunkte der Woche, um gut informiert zu bleiben und dein Deutsch immer weiter zu verbessern. Heute fangen wir mit einer Geschichte an, bei der dir ganz warm ums Herz wird. Kinder auf der ganzen Welt sollten sich keine Sorgen über Weihnachtsgeschenke machen, denn Dr. Anthony Fauci, der Direktor des Nationalen Instituts für Infektionskrankheiten, habe den Weihnachtsmann selbst geimpft.
Auf die Frage mehrerer Kinder, wie der Weihnachtsmann die Impfung gegen das Virus bekomme und ob es für ihn überhaupt sicher sei, dieses Jahr umherzureisen und Geschenke zu verteilen, sagte Fauci: “Ich habe mich für euch darum gekümmert, weil ich mir Sorgen gemacht habe, dass ihr alle traurig sein würdet.” Deshalb habe er Folgendes getan: “Ich bin zum Nordpol gereist (…) und habe den Weihnachtsmann selbst geimpft.” Er habe sich die Immunität des Weihnachtsmannes angeschaut und sichergestellt, dass er loslegen könne. “Er kann den Schornstein herunterkommen. Er kann die Geschenke bringen. (…) Und ihr müsst euch keine Sorgen machen. Der Weihnachtsmann ist startklar.” Wie süß ist das denn? Es gibt keinen Grund zur Sorge, der Weihnachtsmann wird wie immer die Geschenke bringen!
Am Freitag, eine Woche vor Weihnachten, wurde in den USA eine Rekordzahl von Fällen an einem Tag verzeichnet. Die staatlichen Gesundheitssysteme sind brutal überlastet, und die Regierungen der Städte und Bundesstaaten verhängen vor der Feiertagswoche erneut soziale Einschränkungen. Allein in den USA hat das Virus bereits mehr als 313.000 Menschen getötet. Auf die Frage eines kleinen Mädchens, ob es noch möglich sei, die Großeltern über Weihnachten zu besuchen, sagte Fauci: “Du musst immer noch vorsichtig sein und eine Maske tragen. Denn bis wir diese Schutzdecke über alle Menschen gelegt haben, kann man nicht absolut sicher sein, dass es kein Virus gibt. Daher sind Impfstoffe extrem wichtig.”
Nesta notícia, vimos a estrutura “sich Sorgen machen” que significa se preocupar. Como por exemplo na frase: Ihr müsst euch keine Sorgen machen que significa: Vocês não precisam se preocupar. Sorgen são preocupações. Se eu quero dizer eu me preocupo eu vou dizer: Ich mache mir Sorgen. Ich mache mir Sorgen
Se eu quero dizer não se preocupa, eu vou usar o dir, aí fica: Mach dir keine Sorgen Mach dir keine Sorgen! Outra frase envolvendo a palavra “Sorge” foi quando o Fauci disse “Es gibt keinen Grund zur Sorge” que quer dizer: não há motivos pra se preocupar. Novamente: Es gibt keinen Grund zur Sorge Vamos voltar pras notícias.
Unsere nächste Meldung kommt aus Neuseeland! Am Donnerstag gab Premierministerin Jacinda Ardern bekannt, dass Neuseeland zwei zusätzliche COVID-19-Impfstoffe gesichert hat. Das bedeutet, dass das Land nun erwartet, so viele Dosen des Impfstoffs zu haben, dass es ihn den Nachbarländern kostenlos anbieten kann. Die Regierung unterzeichnete Verträge mit der University of Oxford/AstraZeneca und Novavax, um zusätzliche 18,3 Millionen Dosen zu erhalten. Für beide Impfstoffe sind zwei Dosen erforderlich, was bedeutet, dass über neun Millionen Menschen geimpft werden können. Vor diesen Vereinbarungen hatte sich Neuseeland bereits 750.000 Impfdosen von Pfizer/BioNTech und 4 Millionen Impfdosen von Janssen gesichert.
In Anbetracht der Tatsache, dass die Bevölkerung Neuseelands bei nur fünf Millionen Menschen liegt, rechnet das Land mit fast der dreifachen Menge an benötigten Impfstoffen. In einer Pressemitteilung verriet Ardern, dass überzählige Impfstoffe in die Nachbarländer gehen würden. Sie sagte: “Wir haben jetzt Vereinbarungen mit vier Anbietern, die drei verschiedene Arten von Impfstoff-Technologie abdecken, und wir haben mehr als genug Dosen gesichert, um unsere gesamte Bevölkerung plus den Pazifik zu decken.” Regierungsbeamte kündigten an, dass kostenlose Dosen für Tokelau, die Cook-Inseln, Niue, Samoa, Tonga und Tuvalu bereitgestellt werden, so NPR. Außenministerin Nanaia Mahuta sagte, dass Neuseeland 65 Millionen Dollar an Entwicklungshilfegeldern bereitstellt, um die pazifischen Länder dabei zu unterstützen, “so schnell wie möglich Zugang zu sicherem und effektivem COVID-19 zu bekommen.” Weitere 10 Millionen Dollar fließen in eine globale Verpflichtung, um sicherzustellen, dass Länder mit niedrigerem Einkommen Zugang zu Impfstoffen erhalten. Neuseeland wurde für seine Reaktion auf das Coronavirus gelobt, da das Land nur 2.110 Fälle und 25 Todesfälle meldet.
Hoffen wir, dass sich diese guten Nachrichten weiter verbreiten und mehr Länder den neuseeländischen Weg gehen. Nun ein Update zu einer Geschichte, über die wir in der letzten Episode berichtet haben: die Entführung von Schulkindern in Nigeria. Bürgerwehrler aus einem kleinen Dorf im Norden Nigerias haben zahlreiche Kinder gerettet, die auf dem Rückweg von einer religiösen Zeremonie entführt worden waren, so die Polizei am Sonntag. Bewaffnete Banditen hätten am Samstag 80 Kinder entführt, als sie auf dem Heimweg in das Dorf Mahuta im Bundesstaat Katsina waren, sagte Gambo Isah, Sprecher der staatlichen Polizei. Die Kinder, die aus örtlichen islamischen Seminaren stammten, waren zum Zeitpunkt der Entführung mit ihren Lehrern unterwegs gewesen. Einheimische sagten, sie hätten 113 Kinder gerettet, darunter einige, die schon früher entführt worden waren.
Die Bürgerwehr versammelte sich, nachdem sie von der Entführung der Kinder erfahren hatte. Der örtliche Anführer Abdullah Sada sagte, dass sich die Gruppe dann auf die Suche nach den Entführern machte, die als Fulani-Hirten identifiziert worden waren.Die Einheimischen fanden das Versteck der Banditen und nach einem heftigen Feuergefecht befreite die Gruppe schließlich die Kinder. “Wir belagerten das Gebiet, von dem wir wussten, dass sie die Kinder festhielten, und nahmen auch einige Fulani-Siedlungen in der Gegend als Geiseln, indem wir warnten, dass, wenn unseren Kindern etwas zustoßen würde, fortan keine Fulani mehr in der Gegend leben würden”, sagte Sada.
“Sie ließen 60 Kinder gegen 3:00 Uhr morgens frei und heute Morgen riefen sie an und sagten, sie hätten die restlichen 53 freigelassen, die jetzt aus dem Busch überführt werden”, fügte er hinzu. Die Polizei suchte immer noch nach den Tätern, die es geschafft hatten, zu entkommen.
Na notícia acima você ouviu a palavra “Einheimischen”, que significa: população local, ou também pode ser mais comumente entendido como os nativos, como por exemplo povos indígenas. Essa palavras pode parecer difícil de ser pronunciada mas vou ter dar uma ajudinha. Se eu quero falar então “os nativos”, eu vou dizer “Die Einheimischen”, repete comigo: Die Einheimischen. Die Einheimischen. Agora quando ouvir essa palavra novamente não vai ser mais tanta dor de cabeça.
Und, um diese Folge zu beenden, lassen Sie uns über den Papst sprechen! Der Vatikan hat angekündigt, dass Papst Franziskus im Januar den Pfizer-Coronavirus-Impfstoff erhalten wird, der auch den 800 Einwohnern und fast 3.000 Angestellten des kleinen Stadtstaates zur Verfügung gestellt wird.
Der Vatikan wird sein Impfprogramm gegen das Coronavirus im ersten Quartal 2021 starten, so dass der Papst auch im März sicher in den Irak reisen kann. Die Impfung wird für die Mitarbeiter und Bewohner des Vatikans nicht verpflichtend sein, bemerkte der Leiter der vatikanischen Gesundheitsabteilung, Andrea Arcangeli, aber sie wird jedem zur Verfügung gestellt, der sie erhalten möchte. Der Papst hat oft über den Impfstoff gesprochen und die Notwendigkeit betont, sicherzustellen, dass er die Gruppen erreicht, die ihn am meisten brauchen.
Im September forderte Franziskus die universelle Verteilung von Impfstoffen gegen das Coronavirus, wobei er darauf bestand, dass die “reichsten” Individuen nicht als erste in der Schlange stehen sollten, um sie zu erhalten. “Die jüngste Erfahrung der Pandemie, zusätzlich zu einer großen gesundheitlichen Notlage, in der bereits fast eine Million Menschen gestorben sind, verwandelt sich in eine ernste wirtschaftliche Krise, die immer noch arme Menschen und Familien hervorbringt, die nicht wissen, wie sie weitermachen sollen”, sagte der Papst. “Während karitative Hilfe geleistet wird, geht es auch darum, diese pharmazeutische Armut zu bekämpfen, vor allem mit einer breiten Verteilung von neuen Impfstoffen in der Welt”, fuhr er fort. “Ich wiederhole, dass es traurig wäre, wenn die reichsten Leute bei der Verteilung des Impfstoffs Vorrang hätten oder wenn dieser Impfstoff zum Eigentum dieser oder jener Nation würde und nicht mehr für alle da wäre.”
“Er muss universell sein, für alle”, sagte er. So, das war’s für heute, Leute! Wir hoffen, es hat Ihnen Spaß gemacht, sich heute mit uns zu informieren, und wir hoffen, Sie nächstes Jahr wiederzusehen. Wir machen eine Pause bis zur ersten Januarwoche, aber keine Sorge, wir haben für das nächste Jahr eine Menge geplant. Sie sollten uns auf unserer Instagram-Seite folgen, @fluencytvalemao, um auf dem Laufenden zu bleiben und alle Updates zu unseren Inhalten zu erhalten. Vergessen Sie nicht, fluencytv.com zu besuchen, um das Transkript dieser Episode und alle unsere Quellen zu sehen. Vielen Dank, dass Sie uns jede Woche begleiten.. Wir von der Fluency Academy wünschen Ihnen ein frohes Weihnachtsfest und ein gutes neues Jahr. Bis zum nächsten Mal und Tschüss!
Playlist