Fluency News Alemão #50
Hallo alle zusammen!
Sejam todos bem-vindos e bem-vindas a mais um episódio do Fluency News! Aqui, você vai treinar a sua escuta e ficar por dentro do que está acontecendo no mundo, com algumas das principais notícias da semana, tudo em alemão! Ao longo do episódio, nós também adicionamos explicações em português das coisas que achamos que precisam de mais atenção, assim você não perde nenhum detalhe!
No episódio desta semana, nós falamos sobre o possível tratado de paz entre as Coréias do Norte e do Sul, sobre as consequências aguardando a Rússia caso o país invada a Ucrânia e sobre Dubai se tornar o primeiro governo sem papel do mundo. Nós também falamos sobre os esforços para preservar uma espécie na fronteira Brasil-Bolívia.
Nós temos uma página de dicas de alemão no Instagram, vá conferir! @fluencytvalemao
Toda semana temos um novo episódio do Fluency News, não deixe de escutar! Bis dann!
Este episódio foi escrito por Davi Butzke.
TRANSCRIÇÃO
Was ist los, Leute! Willkommen zurück zu Fluency News, der Podcast-Reihe der Fluency Academy, die dir hilft, dein Hörverständnis zu trainieren, während du dich informierst! Ich bin Davi, und ich freue mich, dass du hier bei mir bist.
Falls du uns zum ersten Mal zuhörst, möchte ich dir kurz erklären, was hier passiert. Wir werden einige der wichtigsten Themen der Woche durchgehen, und ich werde auf Portugiesisch einsteigen, wenn es etwas gibt, das etwas mehr Aufmerksamkeit erfordert.
Wenn du uns über eine Streaming-Plattform zuhören, möchte ich dich daran erinnern, auf fluencytv.com zu gehen, um Zugang zum Transkript dieser Folge, zu all unseren Quellen und zu Tausenden von Lektionen in allen Sprachen zu haben, die die Fluency Academy unterrichtet. Nochmals, es ist fluencytv.com.
Fangen wir also an! Nord- und Südkorea scheinen an einem formellen Ende des Krieges zu arbeiten, der über ein halbes Jahrhundert gedauert hat.
Süd- und Nordkorea, China und die USA haben sich “im Prinzip” darauf geeinigt, den Koreakrieg formell zu beenden, fast 70 Jahre nachdem der Konflikt in einem wackeligen Waffenstillstand endete, wie der südkoreanische Präsident Moon Jae-in sagte.
Moon räumte jedoch ein, dass die Gespräche über den Krieg durch nordkoreanische Einwände gegen die gegenwärtige “Feindseligkeit der USA” behindert würden.
Während seines viertägigen Besuchs in Australien sagte Moon am Montag in Canberra, er glaube, dass sich die vier Hauptparteien theoretisch auf eine Friedenserklärung einigen könnten.
Er fügte jedoch hinzu, dass Nordkorea die Beendigung der US-Feindschaft zur Vorbedingung für Gespräche gemacht habe.
“Aus diesem Grund sind wir nicht in der Lage, über die Erklärungen zwischen Süd- und Nordkorea sowie zwischen Nordkorea und den Vereinigten Staaten zu verhandeln”, sagte er auf einer Pressekonferenz mit dem australischen Premierminister Scott Morrison. “Und wir hoffen, dass es zu Gesprächen kommen wird. Wir bemühen uns darum”.
Die Gespräche wurden in den letzten Jahren mehrmals aufgenommen und sind wieder ins Stocken geraten, und Moon bittet darum, eine Lösung zu finden, bevor seine einzige fünfjährige Amtszeit endet.
Vimos no início dessa notícia o verbo “scheinen”. O que ele significa? Ele significa “aparentar”. No caso da notícia, parece que as coreias estão trabalhando para um fim formal da guerra. Em alemão ouvimos da seguinte forma:
Nord- und Südkorea scheinen an einem formellen Ende des Krieges zu arbeiten. Percebeu aqui a aplicação do verbo scheinen? O mesmo pode ser usado quando queremos dizer ‘Parece que sim” que em alemão fica: Es scheint so zu sein. Agora que conhecemos esse verbo, vamos voltar pras notícias!
Die G7-Gruppe der führenden Industrienationen hat bei einem Treffen erklärt, dass Russland im Falle eines Einmarsches in die Ukraine mit “massiven Konsequenzen” rechnen muss.
Die G7-Staaten, die 50 Prozent des weltweiten Bruttoinlandsprodukts repräsentieren, waren sich einig, dass ein Einmarsch in die Ukraine massive Konsequenzen für Russland haben wird”, sagte die britische Außenministerin Liz Truss am Sonntag bei dem Treffen in Liverpool.
Die Ukraine steht im Mittelpunkt einer Krise in den Ost-West-Beziehungen, da sie Russland beschuldigt, Zehntausende von Truppen für eine mögliche groß angelegte Militäroffensive zu mobilisieren.
Der Kreml bestreitet, dass er eine Invasion plant, und behauptet, der Westen sei von Russophobie ergriffen. Moskau behauptet, die NATO-Erweiterung bedrohe Russland und verstoße gegen die Zusagen, die dem Land nach dem Zusammenbruch der Sowjetunion 1991 gegeben wurden.
London erwäge alle Optionen, wie man auf einen Einmarsch Russlands in die Ukraine reagieren könne, sagte Truss und betonte, dass Großbritannien in der Vergangenheit Wirtschaftssanktionen eingesetzt habe, um diplomatische Botschaften an Moskau zu senden.
“Wenn das Vereinigte Königreich klare Botschaften senden und klare Ziele erreichen wollte, waren wir bereit, Wirtschaftssanktionen zu verhängen”, sagte Truss vor Reportern. “Wir ziehen alle Optionen in Betracht.”
Der amerikanische Außenminister Antony Blinken sagte, die Regierung Biden strebe eine “stabile, berechenbare Beziehung” zu Russland an, aber wenn Putin sein aggressives Verhalten gegenüber der Ukraine fortsetze, würden die USA und ihre Verbündeten in der ganzen Welt darauf reagieren.
“Ich denke, die Menschen müssen verstehen, dass die Ukraine wichtig ist und dass wir uns entschlossen für ihre Souveränität und ihre territoriale Integrität einsetzen”, sagte Blinken.
“Aber hier steht etwas noch Größeres auf dem Spiel, und zwar die grundlegenden Regeln des internationalen Systems, die besagen, dass ein Land die Grenzen eines anderen nicht mit Gewalt verändern kann, dass ein Land einem anderen Land nicht seine Entscheidungen und seine Außenpolitik diktieren kann, mit wem es sich zusammentun will”, sagte er.
In einem Erklärungsentwurf, der der Nachrichtenagentur Reuters vorliegt, verurteilen die G7-Delegierten übereinstimmend Russlands militärische Aufrüstung in der Nähe der Ukraine und fordern Moskau zur Deeskalation auf.
“Russland sollte keinen Zweifel daran haben, dass eine weitere militärische Aggression gegen die Ukraine massive Konsequenzen und hohe Kosten nach sich ziehen würde”, heißt es in der Erklärung.
“Wir bekräftigen unser unerschütterliches Bekenntnis zur Souveränität und territorialen Integrität der Ukraine sowie zum Recht eines jeden souveränen Staates, seine Zukunft selbst zu bestimmen”, heißt es in dem Entwurf.
Kurze Pause hier! Já reparou que no alemão temos um som diferente pras letras “q e u” quando juntas em uma palavra? Pois então, diferente do português, o som dessas letras juntas não é o mesmo como em “quando ou consequência”. Mas sim, um som de “kv”. Vimos na notícia a palavra “Massive Konsequenzen” – consequências massivas. Perceba que eu digo /Kónzekventsen/ e não “Koncecuencen”. Novamente: /Kónzekventsen/. Agora já sabe, “qu” sempre com som de “kv” .
Eine erfreuliche Nachricht: Dubai ist die erste papierlose Regierung der Welt!
Seit dem Start der papierlosen Strategie im Jahr 2018 haben 45 Regierungsstellen in Dubai den Papierverbrauch um mehr als 336 Millionen Papiere, mehr als 1,3 Milliarden Dh an damit verbundenen Kosten und über 14 Millionen Arbeitsstunden reduziert.
“Der heutige Tag markiert den Beginn einer neuen Etappe auf Dubais Reise zur Digitalisierung des Lebens in all seinen Aspekten – eine Reise, die auf Innovation, Kreativität und einem Fokus auf die Zukunft beruht”, sagte Scheich Hamdan.
Scheich Hamdan lobte die Teams aller beteiligten Regierungsstellen des Emirats, deren Bemühungen Dubais Position als globales Vorbild für integrierte und nachhaltige Smart Cities weiter gestärkt haben.
“Wir feiern diesen Erfolg mit Blick auf die Zukunft und freuen uns darauf, den Bewohnern des Emirats ein vollständig digitales Leben zu ermöglichen”, sagte er und fügte hinzu, dass die nächste Phase durch fortschrittliche Strategien zur Schaffung und Verbesserung des digitalen Lebens in Dubai in den nächsten fünf Jahrzehnten gekennzeichnet sein wird.
Antes de irmos pra nossa última notícia, eu gostaria de mostrar uma curiosidade em alemão ao ver o verbo “freuen” na notícia anterior. Quando queremos dizer “Eu me alegro” ou “Eu estou ansioso” usamos o verbo “sich freuen”. No entanto, o que vai diferir um do outro é a preposição. Quando eu quero dizer que me alegro por um presente que eu já recebi eu digo “Ich freue mich über das Geschenk”, aqui utilizei o “über”. Agora quando eu estou falando de estar ansioso por algo, uso a preposição “auf”. Ex: Ich freue mich auf das Wochenende. Estou ansioso pelo final de semana, algo que ainda está por vir. No caso da notícia eles estão ansiosos para que os moradores de Dubai possam ter uma vida completamente digital. Então não confunda as preposições! Pras notícias!
Unsere letzte Meldung des Tages stammt von der bolivianisch-brasilianischen Grenze, wo eine Million Amazonas-Schildkröten im Rahmen von Maßnahmen zur Erhaltung der Art ausgesetzt wurden.
Seit Jahren verlieren die Amazonas-Schildkröten den Kampf gegen den Klimawandel und menschliche Aktivitäten, die ihr Ökosystem bedrohen und sich direkt auf ihr Überleben auswirken.
“Heute haben wir im Guapore- oder Itenez-Fluss ein binationales Projekt zum Schutz und zur Erhaltung der Arten, insbesondere der Amazonas-Schildkröte”, sagte Camila Ferrara, eine technische Betreuerin, die für den World Wildlife Fund (WWF) in dieser Region arbeitet.
Biologen und Freiwillige an den Ufern des Itenez-Flusses in Bolivien und des Guapore auf der brasilianischen Seite haben ein binationales Projekt zum Schutz dieser Art ins Leben gerufen. Ihre Aufgabe besteht hauptsächlich darin, die im Sand schlüpfenden Schildkrötennester zu entfernen, die zu ertrinken drohen, wenn sie nicht schnell handeln.
Die Flussschildkröten, die im Amazonasgebiet zwischen Bolivien und Brasilien leben, sind aufgrund der hohen Nachfrage nach ihrem Fleisch und ihren Eiern ebenfalls bedroht.
Die Itonamas, Angehörige des indigenen Volkes von Versalles in Bolivien, schützen 300 Kilometer unberührte Strände, damit sich die Schildkröten sicher fortpflanzen können.
Obwohl es für sie üblich ist, diese Schildkröten zu essen, werden diese Menschen durch das binationale Programm und die lokalen Behörden mit Nahrung und Sicherheit versorgt, um diesen Verzehr zu unterbinden.
Eine Million Baby-Schildkröten werden in die Freiheit entlassen! Das muss ein beeindruckender Anblick sein.
Und mit diesem Bild im Kopf beenden wir die heutige Folge. Vergiss nicht, fluencytv.com zu besuchen, um Zugang zu unseren Quellen und dem Transkript dieser Folge zu haben. Dort findest du auch alle unsere früheren Folgen und andere Podcasts, damit du immer weiter Deutsch lernen kannst.
Jede Woche gibt es eine neue Folge von Fluency News, und wir erwarten dich mit brandneuen Geschichten aus der ganzen Welt. Peace out. Tschüss!
Stories
North and South Korea agree ‘in principle’ on formal end of war
https://www.theguardian.com/world/2021/dec/13/north-south-korea-agree-in-principle-formal-end-war-us
https://en.yna.co.kr/view/AEN20211213002700315
https://www.bbc.com/news/world-asia-59632727
G7 warns Russia of severe economic costs if Ukraine is invaded
https://beta.cp24.com/world/2021/12/12/1_5704117.html
https://nypost.com/2021/12/12/g7-nations-agree-russia-will-face-massive-consequences-if-it-invades-ukraine-blinken/
https://www.buzzfeednews.com/article/christopherm51/russia-troops-ukraine-border-satellite-photos
https://www.bbc.com/news/world-europe-59627275
https://www.reuters.com/world/uk/uk-considering-all-options-if-russia-invades-ukraine-foreign-minister-2021-12-12/
https://www.aljazeera.com/news/2021/12/12/g7-warns-of-consequences-if-russia-invades-ukraine
Dubai becomes world’s first paperless government, saves over 336 million papers
https://gulfnews.com/uae/environment/dubai-becomes-worlds-first-paperless-government-saves-over-336-million-papers-1.84328648
One million Amazon River turtles released at Bolivia-Brazil border in conservation effort
https://www.abc.net.au/news/2021-12-08/one-million-turtles-released-at-bolivia-brazil-border/100684296
Playlist