🔥 Última semana para garantir nosso desconto especial →

🔥 Última semana para garantir sua vaga →

Hallo ihr Lieben!

Sejam bem-vindos e bem-vindas a mais um episódio da nossa série de podcasts, o Fluency News! Aqui você vai treinar a sua escuta e ficar por dentro do que está acontecendo no mundo, sempre com as principais notícias da semana, tudo em alemão! Ao longo do episódio, nós também adicionamos explicações em português das coisas que achamos que precisam de mais atenção, assim você não perde nenhum detalhe!

Neste episódio, vamos falar de como foram as eleições, do porque o Coldplay cancelou os shows no Brasil e ainda de uma possível antecipação da terceira guerra mundial. Ready?

Temos uma página de dicas de alemão no Instagram, vá conferir! @fluencytvalemao

Toda semana, temos um novo episódio do Fluency News, não deixe de escutar! Bis dann!

Transcrição do episódio

Hallo zusammen, wie geht’s? Ich bin Hudson Kleinbing und willkommen bei Fluency News, o seu podcast de notícias em alemão, com comentários em português! Por aqui, as notícias são todinhas em alemão, por isso, se você precisar, confira a transcrição desse episódio na descrição do podcast!

E antes da gente começar, não esqueça de se inscrever na nossa lista de espera! Tem um curso completo de alemão te esperando, então é só clicar no link que ta aqui na descrição desse episódio!

Und nun zurück zu den Nachrichten!

A não ser que você tenha vivido em uma caverna nos últimos dias, você sabe que nesse domingo aconteceram as eleições aqui no Brasil. Vamos dar uma olhada em como foi?

Am 2. Oktober hatten Brasilianer auf der ganzen Welt die Möglichkeit, ihre Staatsbürgerschaft auszuüben und zu wählen. Sie wählten einen Bundesabgeordneten, einen Landesabgeordneten, einen Gouverneur, einen Senator und den Präsidenten. Die Wahl war geprägt von langen Schlangen, die teilweise über 3 Stunden dauerten. Einige behaupten, dass dies auf Probleme mit dem biometrischen Register zurückzuführen war, andere sagen, dass das Problem bei den Menschen lag, die vergessen hatten, die Nummern ihrer Kandidaten zu notieren und dadurch durcheinander gekommen sind. Der für den Wahlprozess zuständige Minister Alexandre de Moraes sagte jedoch, es habe nichts mit der Biometrie zu tun, konnte aber keinen anderen Grund dafür nennen.

Die elektronischen Wahllokale gab es in mehr als 70 Ländern, und selbst außerhalb Brasiliens waren die Warteschlangen ein Problem. Auch wenn es den Anschein hat, dass mehr Menschen zur Wahl gegangen sind, war die Wahlenthaltung mit 20,89 % die höchste seit 1998, was etwa 31 Millionen Wählern entspricht. Andererseits war die Zahl der leeren und ungültigen Stimmen mit 4,41 % so niedrig wie seit 1994 nicht mehr. Das sind halb so viele wie bei der letzten Wahl 2018. Trotz der klaren Aufteilung der Wählerschaft war die Wahl ruhiger als die vorherige, und es wurden weniger Fälle von Wahlkriminalität registriert.

Die Wahlauszählung hat an diesem Tag stattgefunden, und in vielen Bundesstaaten wird am 30. Oktober erneut über eine Gouverneurs-Stichwahl abgestimmt, ebenso wie über die Präsidentschaftswahlen, die in einer Stichwahl zwischen dem amtierenden Präsidenten Jair Bolsonaro und dem ehemaligen Präsidenten Lula entschieden werden.

E você? Foi Votar? Pegou muita fila?

Mas, vamos lá, queria aproveitar essa notícia pra te ensinar um pouco de vocabulário pra falar de política e eleições em alemão. Então vamos lá:

A primeira frase que apareceu aqui foi “Brasilianer hatten auf der ganzen Welt die Möglichkeit, ihre Staatsbürgerschaft auszuüben und zu wählen.” ou seja “Os brasileiros tiveram a oportunidade de exercer sua cidadania através do voto.”

Então, Staatsbürgerschaft é cidadania

Wahl – é voto e o verbo votar é “wählen”.

E mais vocabulário:

Bundesabgeordneten – Deputado federal

Landesabgeordneten – Deputado estadual

Gouverneur – Governador

Senator – Senador

Präsident – Presidente

Minister – Ministro

Um ponto importante: na Alemanha o sistema político é um tanto diferente do Brasil. Lá eles não têm esses nomes como “deputado federal e estadual”, é comum ouvir apenas a palavra “Abgeordenete”. Lá existe presidente, mas ele não é o chefe de governo. Quem ocupa esse cargo é o Chanceler ou a Chanceler. Tem vários outros detalhes, que vale a pena falar com mais calma em outro momento! Por enquanto, bora voltar para as notícias! 

Novo ano, novos presidentes, velhos problemas. Não é grande novidade que a Coreia do Norte se gaba de possuir armas nucleares e vem operando testes com certa frequência. Mas tem gente que não tá gostando nada disso e as respostas já começaram a chegar.

Am vergangenen Dienstag hat Nordkorea eine ballistische Mittelstreckenrakete abgefeuert, die weiter geflogen ist als je zuvor. Sie ist zum ersten Mal seit fünf Jahren über Japan hinweg geflogen und hat die Bewohner des Landes veranlasst, Schutz zu suchen. Washington hat den Test als “gefährlich und rücksichtslos” bezeichnet, und das USA-Militär und seine Verbündeten haben die Demonstration von Stärke verstärkt.

Südkoreanische und amerikanische Truppen haben als Reaktion darauf eine Raketensalve ins Meer gefeuert, wie Südkoreas Generalstabschef am Mittwoch mitgeteilt hat, und die Verbündeten haben zuvor eine Bombenübung mit Kampfjets im Gelben Meer durchgeführt. Der Flugzeugträger Ronald Reagan, ein Schiff der USA-Marine, das im vergangenen Monat zum ersten Mal seit Jahren wieder in Südkorea Station gemacht hat, wird mit seiner Kampfgruppe aus anderen Kriegsschiffen ebenfalls ins Meer zwischen Korea und Japan zurückkehren. Das südkoreanische Militär hat von einem “höchst ungewöhnlichen” Schritt gesprochen, der die Entschlossenheit der Verbündeten zeigen soll, auf jegliche Bedrohung durch Nordkorea zu reagieren.

Die Vereinigten Staaten haben den UN-Sicherheitsrat gebeten, sich am Mittwoch mit Nordkorea zu befassen, aber Diplomaten zufolge sind China und Russland gegen eine politische Diskussion. Könnte dies der Beginn eines größeren Konflikts sein?  

Pleno 2022, ano de copa, ano de eleição, ano da tecnologia e os países ainda falando de guerra? Lançando mísseis? Complicado…

Mas pensando na notícia, quero que você tente lembrar desse verbo que eu falei: zurückkehren. É um verbo muito usado e tem um sinônimo que você provavelmente conhece: zurückkommen, ou seja, ele significa retornar!

Na notícia a frase adaptada era assim: Das Schiff wird ins Meer zwischen Korea und Japan zurückkehren, que quer dizer: “O navio vai retornar ao mar entre a Coréia e o Japão”. Se usássemos o “zurückkommen” no final, estaria perfeito também: Das Schiff wird ins Meer zwischen Korea und Japan zurückkommen.

Repare que ambos são verbos com prefixo zurück, que tem essa ideia de “retornar”. Tá: mas existe alguma diferença de uso entre esses dois verbos? Digamos que sim! Zurückkommen é mais comum, aparece na língua do dia a dia, é mais coloquial. Já o zurückkehren é mais formal e cordial, por isso costuma aparecer bastante em textos jornalísticos. Mas saiba que ambos são bastante usados!

São muitos detalhes no alemão, né? Mas se liga que a gente tem vários podcasts para te ajudar com isso! Toda semana tá saindo WnT para você treinar a pronúncia e os outros podcasts especiais que temos para você ganhar vocabulário, aprender gírias e muito mais. Confira tudo isso de graça aqui no nosso portal, FluencyTV.com

O Rock In Rio passou e quem não foi já se arrependeu… Depois do sucesso absurdo das performances do Coldplay, muita gente pagou bem caro nos ingressos da turnê deles no Brasil, mas, infelizmente, não vai ser dessa vez…

Coldplay wurde zum besten Auftritt des gesamten Rock In Rio Festivals gewählt und hatte 8 weitere Konzerte in Brasilien geplant. 6 in São Paulo und 2 in Rio de Janeiro. Die Band ist bekannt für ihre Superproduktionen und die Größe ihrer Auftritte. Für das brasilianische Festival Rock In Rio haben sie die Hauptbühne umbauen lassen und neue Scheinwerfer und Lichtkanonen eingebaut. Außerdem haben sie den Leuten AI-Armbänder geschenkt, die zur Musik aufgeleuchtet haben. Die Produzenten sagten, sie wollten eine kosmische und magische Atmosphäre bei den Konzerten schaffen, die mit ihrem letzten Album “Music of the Spheres” zu tun haben, das 2021 erschienen ist.

Leider mussten die für diesen Monat geplanten 8 Konzerte aufgrund der schweren Lungeninfektion von Chris Martin verschoben werden. Hier ein Auszug aus der Ankündigung:

“Mit tiefem Bedauern sind wir gezwungen, unsere kommenden Konzerte in Rio de Janeiro und São Paulo auf Anfang 2023 zu verschieben. Aufgrund einer schweren Lungeninfektion muss sich Chris auf Anweisung des Arztes für die nächsten drei Wochen ausruhen.”

Sie versprachen den Fans, dass sie “so schnell wie möglich daran arbeiten, die neuen Termine festzulegen” und sagten, dass weitere Informationen in den nächsten Tagen folgen würden.

“An alle in Brasilien, die sich auf diese Konzerte gefreut haben: Es tut uns sehr leid für die Enttäuschung und die Unannehmlichkeiten, und wir sind sehr dankbar für euer Verständnis in dieser schwierigen Zeit, in der wir Chris’ Gesundheit Priorität einräumen müssen. Wir sind optimistisch, dass Chris nach der vorgeschriebenen medizinischen Pause wieder gesund wird und freuen uns darauf, die Tournee so bald wie möglich fortzusetzen. Wir möchten uns bei allen Betroffenen aufrichtig entschuldigen und danken euch wie immer für eure Liebe und Unterstützung.”

Hoffen wir, dass es ihm bald wieder besser geht

Eu sinto muito pelo Chris Martin e pela galera que ia nos shows esse mês, masss 2023 ta logo ali!

E eu vou aproveitar essa notícia pra te ensinar algumas palavras bem úteis para falar sobre compromissos, vamos lá, olha essa frase:

Leider mussten die für diesen Monat geplanten 8 Konzerte aufgrund der schweren Lungeninfektion von Chris Martin verschoben werden. / Infelizmente, os 8 shows agendados para esse mês tiveram de ser adiados devido a uma infecção pulmonar séria do Chris Martin.

Aqui, temos três palavras importantes sobre compromissos, a primeira é “geplant”. O verbo “planen” é agendar, marcar um compromisso. Ele é um sinônimo de “vereinbaren”. E como substantivo “der Plan” é o plano/projeto.

A segunda é o verbo verschieben. Na frase ele está no Partizip II, verschoben que significa adiar.

E a última é “aufgrund”, que significa “devido a” e é uma preposição que usa o caso genitivo.

Então vamos ver um exemplo de como cancelar um compromisso de trabalho:

“Entschuldigung, aber ich muss unser Treffen heute aufgrund einiger dringender Probleme verschieben” / “Desculpa, mas eu eu vou ter que adiar nossa reunião devido a alguns problemas urgentes”.

Also Leute, das war’s für heute! Hat es euch gut gefallen? Não se esqueça de conferir a transcrição desse episódio caso você não tenha entendido alguma palavra ou expressão. Só dar uma olhada na descrição!

E se quiser continuar crescendo no alemão, não deixe de conferir mais conteúdos no nosso instagram @fluencytvalemao!

Bis nächste Woche! Tschüs!

Quellen

Wahlen

https://www1.folha.uol.com.br/poder/2022/10/eleitores-relatam-filas-e-espera-de-ate-uma-hora-para-votar-em-sp-e-rio.shtml

https://noticias.uol.com.br/eleicoes/2022/10/03/resultado-abstencoes-primeiro-turno-eleicoes-2022.htm

USA Raketen

https://g1.globo.com/mundo/noticia/2022/10/04/eua-e-coreia-do-sul-lancam-misseis-em-resposta-a-coreia-do-norte.ghtml

Coldplay

https://variety.com/2022/film/news/harry-styles-denies-spitting-chris-pine-1235361643/

Prof.

Hudson Kleinbing

Playlist

Fluency News
1
Fluency News Alemão #01
2
Fluency News Alemão #02
3
Fluency News Alemão #03
4
Fluency News Alemão #04
5
Fluency News Alemão #05
6
Fluency News Alemão #06
7
Fluency News Alemão #07
8
Fluency News Alemão #08
9
Fluency News Alemão #09
10
Fluency News Alemão #10
11
Fluency News Alemão #11
12
Fluency News Alemão #12
13
Fluency News Alemão #13
14
Fluency News Alemão #14
15
Fluency News Alemão #15
16
Fluency News Alemão #16
17
Fluency News Alemão #17
18
Fluency News Alemão #18
19
Fluency News Alemão #19
20
Fluency News Alemão #20
21
Fluency News Alemão #21
22
Fluency News Alemão #22
23
Fluency News Alemão #23
24
Fluency News Alemão #24
25
Fluency News Alemão #25
26
Fluency News Alemão #26
27
Fluency News Alemão #27
28
Fluency News Alemão #28
29
Fluency News Alemão #29
30
Fluency News Alemão #30
31
Fluency News Alemão #31
32
Fluency News Alemão #32
33
Fluency News Alemão #33
34
Fluency News Alemão #34
35
Fluency News Alemão #35
36
Fluency News Alemão #36
37
Fluency News Alemão #37
38
Fluency News Alemão #38
39
Fluency News Alemão #39
40
Fluency News Alemão #40
41
Fluency News Alemão #41
42
Fluency News Alemão #42
43
Fluency News Alemão #43
44
Fluency News Alemão #44
45
Fluency News Alemão #45
46
Fluency News Alemão #46
47
Fluency News Alemão #47
48
Fluency News Alemão #48
49
Fluency News Alemão #49
50
Fluency News Alemão #50
51
Fluency News Alemão #51
52
Fluency News Alemão #52
53
Fluency News Alemão #53
54
Fluency News Alemão #54
55
Fluency News Alemão #55
56
Fluency News Alemão: Notícias da semana 56 em Alemão para treinar o idioma
57
Fluency News Alemão #57
58
Fluency News Alemão: Notícias da semana 58 em Alemão para treinar o idioma
59
Fluency News Alemão: Ukraine, Welpen und der Kiwi-Vogel
60
Fluency News Alemão: De mãos dadas/juntos fazemos do mundo um lugar melhor
61
Fluency News Alemão: Von Aufgeben kann keine Rede sein
62
Fluency News Alemão: Notícias da semana 62 em Alemão para treinar o idioma
63
Fluency News Alemão: Der musikalische Durchbruch
64
Fluency News Alemão: Neue Technologie zur Vorhersage von Herzkrankheiten
65
Fluency News Alemão: Buchverbote führen zu Buchclubs für verbotene Bücher
66
Fluency News Alemão: Pokémon Go könnte deine Depression lindern
67
Fluency News Alemão: Unendliche Möglichkeiten für das Kunststoffrecycling
68
Fluency News Alemão: Astronauten zu einem Leben ohne Verbrechen verpflichtet
69
Fluency News Alemão: Niemand stellt Baby in eine Ecke… zweimal
70
Fluency News Alemão: Anitta übernimmt die Welt, She-Hulk kommt, Covid-Zero in China
71
Fluency News Alemão: Stranger Things, Chinas geheimnisvolles Loch, CS:GO Major in Rio, Affenpocken
72
Fluency News Alemão: Ein Kuchen an Monalisa, Stranger Things 4 und die größte Pflanze der Welt wird entdeckt
73
Fluency News Alemão: Die Queen verabschiedet sich, Adam Sandler bekommt ein blaues Auge und die Addams Family
74
Fluency News Alemão: Lightyear-Premiere, Anitta’s Europa-Tournee und das Twitter/Musk-Treffen
75
Fluency News Alemão: Der Skandal um die Netflix-Produktion, Verdächtige im Fall Dom Philips verhaftet, Queen Bey ist zurück
76
Fluency News Alemão: Eine Spende von Friends, ein von Covid infizierter Mann für die Wissenschaft und Matilda wird ein Musical
77
Fluency News Alemão #77 – Brasiliens Besessenheit von plastischer Chirurgie, Bergsteiger nach italienischem Lawinenunfall gefunden, Stranger Things 5
78
Fluency News Alemão: Die atemberaubenden Bilder aus dem Weltraum, die Emmys und warum Sie diesen Freund anrufen sollten
79
Fluency News Alemão #79 – Ein auf dem Meer verschollener Mann wird von einem Spielzeug gerettet, Hitzewellen in Europa und die Vorteile der Nähe von Wasser
80
Fluency News Alemão #80 – Das „verlassene Haus“ aus dem Podcast wird zu einer Touristenattraktion in São Paulo, Haustierhandel könnte in New York verboten werden und Kylie Jenner hasst das neue Instag
81
Fluency News Alemão #81 – Der DC-Film wird während der Postproduktion gecancelt, der höchste Baum der Welt ist jetzt verboten und die USA besuchen Taiwan
82
Fluency News Alemão #82 – Dürreperioden in Europa enthüllen die mahnenden “Hungersteine”, der Tod und das Vermächtnis von Olivia Newton John und Jô Soares und Metas Bot rebelliert gegen seinen Besitze
83
Fluency News Alemão #83 – Aggressiver Delfin läuft in Japan frei herum, Hollywood entschuldigt sich endlich für die Katastrophe von 1973, Ezra Miller spricht endlich über sein Verhalten
84
Fluency News Alemão #84 – Das Herz von D. Pedro I. kommt in Brasilien an, die russische Rakete schlägt wieder zu und Influencer werden aus den sozialen Medien verbannt
85
Fluency News Alemão #85 – Netflix spekuliert über billigere Tarifoptionen, die NASA fliegt wieder zum Mond, und Anitta schreibt Geschichte als erste Brasilianerin, die einen VMA gewinnt
86
Fluency News Alemão #86 – Der Tod von Königin Elisabeth II., Harry Styles hat vielleicht Chris Pine angespuckt und Frau erhält versehentlich mehr als 37 Millionen R$ und gibt alles sofort aus
87
Fluency News #87 Alemão – O sequestro forjado, a traição de Adam Levine e mais
88
Fluency News Alemão #88 – Frau geht ins Gefängnis, weil sie ihre eigene Entführung simuliert hat. Die kleinen Details bei der Beerdigung der Queen. Betrugsvorwürfe gegen Maroon 5-Sängerin
89
Fluency News Alemão #89 – Familienmitglieder der Opfer von Jeffrey Dahmer sprechen sich gegen die neue Serie aus, die NASA zerstört einen Asteroiden und die Vier-Tage-Arbeitswoche gewinnt an Popularität
89
Fluency News #89 Alemão – A repercussão da série sobre Jeffrey Dahmer, o asteróide destruído e mais
90
Ouvindo agora: Fluency News Alemão: Brasilianische Wahlen, Anzeichen eines dritten Weltkriegs und Coldplay sagt Brasilien ab
91
Fluency News Alemão #91 – Blink-182 kehrt zurück, Länder bedrohen Russland und Amazon gibt ein Vermögen für umweltfreundlichen Versand aus
92
Fluency News Alemão #92 – Die britische Premierministerin Liz Truss tritt nach 44 Tagen im Amt zurück, 75 Menschen werden auf dem griechischen Meer gerettet und das neue Album von Taylor Swift
92
Fluency News #92 Alemão – A renúncia da primeira-ministra britânica, o novo álbum da Taylor Swift e mais
93
Fluency News Alemão #93 – Die brasilianische Wahl ist die knappste aller Zeiten, Tragödie in der Stadt Seoul, Kanye West vor dem finanziellen Ruin
94
Fluency News Alemão #94 – Mehr als 3 Tausend Twitter-Mitarbeiter entlassen, brasilianischer Tourist in Argentinien vom Eis erdrückt und der Tod von Aaron Carter
95
Fluency News Alemão #95 – Dutzende Verletzte bei Explosion in der Türkei, Kontroversen um die Fußballweltmeisterschaft in Katar, letzte Tournee von Milton Nascimento
95
Fluency News #95 Alemão – A explosão na Turquia, as polêmicas da copa do mundo e mais
96
Fluency News Alemão #96 – Eröffnungsfeier der Fußball weltmeisterschaft, Unfall in australischer Schule und ein Volkskampf im Iran
96
Fluency News #96 Alemão – A repercussão da abertura da Copa do Mundo, os protestos no Irã e mais!
97
Fluency News Alemão #97 – Die unberechenbarste Fußballweltmeisterschaft seit langem, Chinas stiller Protest und der russische Spion, der Forró-Unterricht nahm
98
Fluency News Alemão #98 – Wednesday Addams in Brasilien, Reaktionen auf iranische Proteste, wie sich Brasilien bei der Fußballweltmeisterschaft schlägt

Nova turma em breve!
Garanta sua vaga!




    Próximos conteúdos

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    6 min
    Fluency Alemão

    Chuva em Alemão

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    9 min
    Fluency Alemão

    Chocolate em Alemão

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    7 min
    Fluency Alemão

    Carne em Alemão

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    8 min
    Fluency Alemão

    Café da Manhã em Alemão

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    6 min
    Fluency Alemão

    Bisavó em Alemão

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    5 min
    Fluency Alemão

    Banheiro em Alemão

    Você foi escolhido!

    Liberamos uma condição especial com bônus exclusivos para você aproveitar e destravar o seu alemão em 2024. Bora? Clica no botão abaixo e faça a sua inscrição.

    Quero falar Alemão em 2024

    Não perca seu desconto exclusivo

    Liberamos uma condição especial com bônus exclusivos para você aproveitar e destravar o seu alemão em 2024. Bora? Clica no botão abaixo e faça a sua inscrição.

    Clique para garantir