Fluency News Alemão #38
Hallo Leute!
Sejam bem-vindos e bem-vindas a mais um episódio da nossa nova série de podcasts, o Fluency News! Aqui, você vai treinar a sua escuta e ficar por dentro do que está acontecendo no mundo, sempre com as três principais notícias da semana, tudo em alemão! Ao longo do episódio, nós também adicionamos explicações em português das coisas que achamos que precisam de mais atenção, assim você não perde nenhum detalhe!
No episódio desta semana, nós falamos sobre o Talibã, o Google sendo acusado de não pagar suficientemente seus funcionários, e sobre a “Orca” estar funcionando.
Toda semana temos um novo episódio do Fluency News, não deixe de escutar! Bis bald!
Curtiu o conteúdo? Confira o curso de alemão completo e veja os benefícios exclusivos para alunos aqui do portal.
Vocabulário Importante
Antes de lermos os textos, familiarize-se com algumas palavras-chave em alemão que aparecem nas notícias:
- Taliban – der Taliban
- Mulheres – die Frauen
- Estudo – das Studium
- Universidade – die Universität
- Jornalista – der/die Journalist(in)
- Ser agredido – geschlagen werden
- Lei trabalhista – das Arbeitsrecht
- Planta de captação de carbono – die CO2-Filteranlage
- Online – online / im Netz
- Islândia – Island
- Direitos humanos – die Menschenrechte
Leitura e compreensão de texto
Leia os resumos das notícias em alemão:
1. Taliban erlaubt Frauen das Studium in geschlechtergetrennten Universitäten
Der Taliban hat angekündigt, dass Frauen in Afghanistan studieren dürfen, aber nur in Universitäten, in denen Männer und Frauen getrennt sind. Dies sorgt für internationale Diskussionen über Frauenrechte und Bildung.
2. Afghanische Journalisten von Taliban geschlagen
Mehrere afghanische Journalisten wurden von den Taliban brutal geschlagen, weil sie Proteste von Frauen gegen die Regierung dokumentiert haben. Die Medienfreiheit ist in Afghanistan stark eingeschränkt.
3. Google zahlt Tausenden von internationalen “Schattenarbeitern” zu wenig
Ein Bericht zeigt, dass Google viele seiner internationalen Mitarbeiter unterbezahlt hat. Diese “Schattenarbeiter” haben keine gleichen Arbeitsrechte wie festangestellte Arbeitnehmer.
4. Die größte CO2-Filteranlage der Welt ist jetzt in Island in Betrieb
In Island wurde die größte CO2-Filteranlage namens “Orca” in Betrieb genommen. Sie soll helfen, die Kohlenstoffemissionen zu reduzieren und den Klimawandel zu bekämpfen.
Exercícios
1. Compreensão de Texto
Responda em português:
a) O que o Taliban anunciou sobre a educação de mulheres?
b) Por que jornalistas foram agredidos no Afeganistão?
c) O que foi revelado sobre os trabalhadores da Google?
d) Qual é o objetivo da planta “Orca” na Islândia?
2. Tradução de Frases
Traduza para o alemão:
- As mulheres têm o direito de estudar.
- Jornalistas devem ter liberdade para trabalhar.
- A Google não pagou seus trabalhadores corretamente.
- A planta “Orca” ajuda a reduzir o CO2.
3. Expressão Oral (Prática de Conversação)
Tente responder em alemão:
- Was denkst du über die Situation der Frauen in Afghanistan? (O que você pensa sobre a situação das mulheres no Afeganistão?)
- Findest du es gut, dass Google seine Arbeiter unterbezahlt hat? Warum? (Você acha correto que o Google tenha pago mal seus trabalhadores? Por quê?)
- Ist die neue CO2-Filteranlage eine gute Idee für die Umwelt? (A nova planta de captação de CO2 é uma boa ideia para o meio ambiente?)
Respostas
1. Compreensão de Texto
a) O Taliban anunciou que mulheres podem estudar, mas apenas em universidades segregadas por gênero.
b) Jornalistas foram agredidos porque cobriam protestos de mulheres contra o governo.
c) Google subpagou trabalhadores internacionais sem lhes dar os mesmos direitos que outros empregados.
d) O objetivo da planta “Orca” é reduzir as emissões de carbono.
2. Tradução de Frases
- Frauen haben das Recht zu studieren.
- Journalisten sollten die Freiheit haben, zu arbeiten.
- Google hat seine Arbeiter nicht richtig bezahlt.
- Die Anlage “Orca” hilft, CO2 zu reduzieren.
3. Expressão Oral
(Respostas podem variar, mas devem seguir uma estrutura correta em alemão.)
Fontes do podcast:
Taliban says women can study in gender-segregated universities
https://www.aljazeera.com/news/2021/9/12/taliban-say-women-can-study-in-gender-segregated-universities
https://www.reuters.com/world/middle-east/taliban-say-woman-can-study-university-classes-must-be-segregated-2021-09-12/
https://www.bbc.com/news/world-asia-58537081
https://timesofindia.indiatimes.com/world/south-asia/women-should-give-birth-they-cant-be-ministers-taliban-spokesperson/articleshow/86090247.cms?from=mdr
https://www.reuters.com/world/asia-pacific/un-rights-chief-rebukes-taliban-over-treatment-women-2021-09-13/
https://www.thehindu.com/news/international/taliban-say-girls-women-may-study-in-no-men-classrooms/article36412144.ece
Afghan Journalists Beaten By Taliban For Covering Women’s Protests
https://edition.cnn.com/2021/09/08/asia/afghanistan-women-taliban-government-intl/index.html
https://www.ndtv.com/world-news/afghanistan-news-taliban-afghan-journalists-beaten-by-taliban-for-covering-womens-protests-2534836
https://www.ctvnews.ca/world/i-thought-this-was-the-end-of-my-life-afghan-journalists-describe-savage-beatings-by-taliban-1.5582358
Google underpaid thousands of international ‘shadow workers,’ violating labor laws around the world, reports reveal
https://www.businessinsider.com/google-underpaid-thousands-of-temporary-workers-around-world-reports-2021-9
https://www.theguardian.com/technology/2021/sep/10/google-underpaid-workers-illegal-pay-disparity-documents
World’s Largest Carbon Dioxide-Sucking Plant ‘Orca’ is now online in Iceland
https://craffic.co.in/worlds-largest-carbon-dioxide-sucking-plant-orca/
https://qz.com/2055951/climeworks-is-opening-the-worlds-biggest-carbon-removal-machine/
https://www.independent.co.uk/climate-change/news/carbon-sucking-factory-operation-iceland-b1916825.html
Playlist